Wolfgang - Lino
С переводом

Wolfgang - Lino

Альбом
Requiem
Год
2015
Язык
`Французька`
Длительность
287090

Нижче наведено текст пісні Wolfgang , виконавця - Lino з перекладом

Текст пісні Wolfgang "

Оригінальний текст із перекладом

Wolfgang

Lino

Оригинальный текст

J’voulais écrire une merde positive, mais mon stylo refuse

Pour ceux qui voient la rue comme une mère, mes mots fusent

Au kilo, c’est mon refuge, le rap

J’traverse l’Enfer sans ventilo, sans clim'

Macadam philo', Beretta Franklin

Mon arme chante et j’marche seul comme dit l’autre

J’vous laisse rêver d’un monde sans crime

Crevé, j’m’arrache sur mon îlot, douleurs sans cris

J’suis revenu du brasier en footing

J’diffuse mon savoir, j’fais des drives-by shooting

C’est mort ça commence à se voir

Petite guérilla sur un son, bavard, j’suis un nègre en or

Impact de balle en guise de poinçon

J’laisse cogner mes vers, j’attends la pluie de météores

Les remords frappent à visage découvert donc je reconnais mes torts

Et j’appuie où ça fait mal, le fond la forme mon harmonie

Y’a plus qu’des Tony, Many, Nino et Gee Money

L’amitié se monnaie, l’amour se planque dans un bar à hôtesses

La liberté à Osny, loin de nos tess'

J’te rappe les chroniques d’un drame annoncé vu que mon art proteste

Avec la même ironie qu’un canon-scié

Mon nid je l’ai fait dans une cible avant de partir au bout du monde

Genre missile j’trace déter comme un martyr au bout d’une bombe

La place j'éclaire, ça tire, je crache du plomb

J’ai grandi Cité Carter, entre l’truand et l’bon

Avant qu’on me la retire la vie, j'écris à l’encre de mes artères

La foudre j’attire, j’irai au paradis en charter

J’ai le Peter Pan syndrome mais sans la berceuse S.V.P

Cherche l’assassin de mon enfance avec un pompe sur l’siège bébé

Musique à tête chercheuse, j’rêve d’une bombe à la Fashion Week

Trop en avance j’ai mon LP dans la Playstation 8

D’puis FPP on blesse, apprenti punchliner

Pas facile de faire l'œil du tigre avec du eyeliner

Rap Call Of Duty en ce qui me concerne, j’adoucis pas les titres

C’est pas du Polanski, ma 'zique touche pas les p’tites

J’suis pas venu parler fric, j’ai pris la pilule rouge à Morpheus

Une mèche, du plastic j’fais du Wolfgang Amadeus

La rue fait «oui» de la tête à chaque mesure que je crache

Ça pue le classique, un son de crapules

Wolfgang, Wolfgang

Le beat on l’plastique, j’cache une menace sous la capuche

L’ambiance la brûle

Wolfgang Wolfgang

Zique de parias, les rats des blocs en redemandent

Wolfgang, ça reste basique les rats des blocs en redemandent.

Eh !

On fait dans le tragique, j’compose des gros concertos en Do majeur

Wolfgang, Wolfgang, Wolfgang !

Si les hommes naissent pour mourir, mes requiems sont des berceuses

Les flammes j’les nourris, j'écris des missives à têtes chercheuses

Prêt à faire feu, le disque est sur la rampe de lancement

Un beat nerveux, un sample comme au commencement

Mon nom sur le missile, ça semble étrangement

Calme ici comme avant l’orage

Du verbe, des homicides, tous mes vieux démons font plus leur âge

J’atteins mes cibles, j’rappe, fauche les mots, le groove on l’aime sec

J’serais une légende vivante si j'étais mort au 18ème siècle

Mais j’sais pas mourir faut l’admettre, j’suis lucide et pas pressé

Comme si j'écrivais ma lettre de suicide sur mon avis de décès

J’ai pris des coups pour une vie parfaite sans les menottes et l’palier

Mon dégoût de la défaite est plus violent qu’mon envie de gagner

J’viens pour brûler la fête, maintenant le feu tu sais qui l’a mis

J’prends pas ma retraite, j’leur passe le relais, c’est un bâton de dynamite

Kick, charley;

gros tsunamis dans un verre de vodka sec

La rue m’admire depuis l'époque du poste cassette

De l’art de la douleur t’entendras pas mon microphone gémir

Y’a les génies, les escrocs, moi j’suis un escroc de génie !

Un accroc dans leur plans j’leur ai mise vu qu’ils veulent qu’on cesse

Les meilleurs partent en premier sauf quand il est question de sexe

Rap Call Of Duty en ce qui me concerne, j’adoucis pas les titres

C’est pas du Polanski, ma 'zique touche pas les p’tites

J’suis pas venu parler fric, j’ai pris la pilule rouge à Morpheus

Une mèche, du plastic j’fais du Wolfgang Amadeus

La rue fait «oui» de la tête à chaque mesure que je crache

Ça pue le classique, un son de crapules

Wolfgang, Wolfgang

Le beat on l’plastique, j’cache une menace sous la capuche

L’ambiance la brûle

Wolfgang Wolfgang

Zique de parias, les rats des blocs en redemandent

Wolfgang, ça reste basique les rats des blocs en redemandent.

Eh !

On fait dans le tragique, j’compose des gros concertos en Do majeur

Wolfgang, Wolfgang, Wolfgang !

Перевод песни

Я хотів написати позитивне лайно, але моя ручка відмовляється

Для тих, хто бачить вулицю як мати, мої слова летять

На кілограм це мій притулок, реп

Я йду через пекло без вентилятора, без кондиціонера

Філософія Macadam, Беретта Франклін

Моя зброя співає, а я йду один, як каже інший

Я дозволю тобі мріяти про світ без злочинності

Обпалений, відриваюся на своєму острові, біль без криків

Я повернувся з полум’яної пробіжки

Я поширюю свої знання, займаюся драйвами

Він мертвий, це починає показуватися

Маленький партизан на звук, балакучий, я золотий негр

Кульовий удар як удар

Пускаю вірші, чекаю метеоритного дощу

Розкаяння вражає відкрито, тому я визнаю свої помилки

А я тисну там, де болить, фон утворює мою гармонію

Є більше, ніж Тоні, Багато, Ніно та Джі Мані

Дружба отримує гроші, кохання ховається в господині бару

Свобода в Осні, далеко від нашого Тесса

Я принесу вам хроніки оголошеної драми з часів моїх протестів мистецтва

З такою ж іронією, як обпиляна гармата

Своє гніздо я влаштував у мішені перед від’їздом на край світу

Як ракета, я стежу, як мученик на кінці бомби

Квадрат я запалюю, він стріляє, плюю свинцем

Я виріс у Сіте Картер, між потворним і хорошим

Перш ніж забрати моє життя, я пишу чорнилом у своїх артеріях

Блискавку я притягую, я піду в рай на чартері

У мене синдром Пітера Пена, але без колискової, будь ласка

Шукайте вбивцю мого дитинства з насосом на дитячому сидінні

Музика з самонаведенням, я мрію про бомбу на Тижні моди

Занадто рано я маю свою платівку на Playstation 8

З тих пір FPP нам боляче, учень панчлайнера

Непросто зробити тигрове око підводкою

Реп Call Of Duty, що стосується мене, я не пом’якшу назви

Це не Поланський, моя музика не чіпає малих

Я прийшов не говорити про гроші, я взяв червону пігулку від Морфея

Гніт пластиковий я роблю Вольфганг Амадей

Вулиця киває «так» кожному бару, який я плюю

Воно смердить класикою, звуком негідників

Вольфганг, Вольфганг

Б'є по пластику, загрозу ховаю під капотом

Атмосфера палає її

Вольфганг Вольфганг

Zique de pariahs, щури з блоків просять більше

Вольфганг, це все ще базовий блок-щури хочуть більше.

Гей!

Ми робимо в трагічному, я складаю великі концерти до мажор

Вольфганг, Вольфганг, Вольфганг!

Якщо люди народжені, щоб помирати, мої панахиди — колискові пісні

Я їх живлю полум’ям, пишу листівки з наведеними головами

Готовий до стрільби, диск знаходиться на стартовій площадці

Нервовий удар, зразок, як на початку

Моє ім'я на ракеті, здається дивним

Тут спокійно, як перед грозою

Слова, вбивства, усі мої старі демони виглядають старшими

Я досягаю своїх цілей, я читаю реп, стрижу слова, грув, який нам подобається, висихає

Я був би живою легендою, якби помер у 18 столітті

Але я не знаю, як померти, мушу визнати, я розумний і не поспішаю

Ніби я пишу передсмертну записку на своєму некролозі

Я прийняв удари за ідеальне життя без наручників і приземлення

Моя огида до поразки більш жорстока, ніж моє бажання перемогти

Я прийшов спалити вечірку, тепер вогонь ви знаєте, хто його підпалив

Я не йду на пенсію, я їх здаю, це палиця динаміту

удар, хай-хет;

великі цунамі в склянці сухої горілки

Вулиці захоплюються мною ще з часів касетника

Від мистецтва болю ти не почуєш мого стогінного мікрофона

Є генії, шахраї, я геніальний шахрай!

Я поставив їм заминку в їхніх планах, тому що вони хочуть, щоб ми зупинилися

Найкращі йдуть першими, за винятком випадків, коли мова йде про секс

Реп Call Of Duty, що стосується мене, я не пом’якшу назви

Це не Поланський, моя музика не чіпає малих

Я прийшов не говорити про гроші, я взяв червону пігулку від Морфея

Гніт пластиковий я роблю Вольфганг Амадей

Вулиця киває «так» кожному бару, який я плюю

Воно смердить класикою, звуком негідників

Вольфганг, Вольфганг

Б'є по пластику, загрозу ховаю під капотом

Атмосфера палає її

Вольфганг Вольфганг

Zique de pariahs, щури з блоків просять більше

Вольфганг, це все ще базовий блок-щури хочуть більше.

Гей!

Ми робимо в трагічному, я складаю великі концерти до мажор

Вольфганг, Вольфганг, Вольфганг!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди