96,000 - Lin-Manuel Miranda, Christopher Jackson, Robin de Jesús
С переводом

96,000 - Lin-Manuel Miranda, Christopher Jackson, Robin de Jesús

  • Альбом: In The Heights

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:39

Нижче наведено текст пісні 96,000 , виконавця - Lin-Manuel Miranda, Christopher Jackson, Robin de Jesús з перекладом

Текст пісні 96,000 "

Оригінальний текст із перекладом

96,000

Lin-Manuel Miranda, Christopher Jackson, Robin de Jesús

Оригинальный текст

Ninety-six thousand!

Dollars?

Holler!

Ninety-six thousand!

Yo, somebody won!

Ninety-six thousand!

Yo,​

If I won the lotto tomorrow

Well, I know I wouldn’t bother goin' on no spendin' spree

I pick a business school and pay the entrance fee!

Then maybe if you’re lucky, you’ll stay friends with me!

I’ll be a businessman, richer than Nina’s daddy!

Donald Trump and I on the links, and he’s my caddy!

My money’s makin' money, I’m goin' from po' to mo' dough!

Keep the bling, I want the brass ring, like Frodo!

Oh no, here goes Mr. Braggadocio

Next thing you know, you’re lying like Pinocchio—

Yo, if you’re scared of the bull, stay out the rodeo!

Yo, I got more hoes than a phone book in Tokyo!

Ooh, you better stop rappin', you not ready

It’s gonna get hot and heavy

And you already sweaty—

Yo-yo-yo!

Yo!

Yo!

I’m sorry is that an answer?

Shut up, go home and pull ya damn pants up!

As for you, Mr. Frodo of the Shire—

96 G’s ain’t enough to retire

C’mon, I’ll have enough to knock your ass off its axis!

You’ll have a knapsack full of jack after taxes!

Ninety-six thousand!

Ay, alabanza!

Ninety-six thousand!

No me diga!

Ninety-six thousand!

I never win shit!

Ninety-six thousand!

For real, though, imagine how it would feel goin' real slow

Down the highway of life with no regrets

And no breakin' your neck for respect or a paycheck

For real, though, I’ll take a break from the wheel and we’ll throw

The biggest block party, everybody here

It’s a weekend when we can breathe, take it easy

Yo!

Ma, it’s me, check my tickets!

Check one two three

What would you do with ninety-six G’s—

Who me?

I mean if it’s just between you and me—

Esa pregunta es tricky!

I know

With ninety-six G’s

I’d start my life with a brand new lease

Atlantic City with a Malibu Breeze

And a brand new weave!

Or maybe just bleach…

Y’all are freaks.​

Yo, I’m just sayin'…

(sung)

It’s silly when we get into these crazy hypotheticals

You really want some bread?

Then go ahead create a set of goals

And cross them off the list as you pursue ‘em

And with those ninety-six, I know precisely what I’m doin'

What’chu doin'?

What’m I doin?

What’m I doin?

It takes most of that cash just to save my ass from financial ruin

Sonny can keep the coffee brewin'

I’ll spend a few on you

‘Cause the only room with a view is a room with you in it

And I could give Abuela Claudia the rest of it

Just fly me down to Puerto Plata, I’ll make the best of it!

You really love this business?

No

Tough, Merry Christmas

You’re now the youngest tycoon in Washington Hiznits!

Yo!

With ninety-six thousand, I’d finally fix housin'

Give the barrio computers with wireless web browsin'

Your kids are livin' without a good edjumication

Change the station, teach 'em about gentrification

The rent is escalatin'

What?!

The rich are penetratin'

What?!

We pay our corporations when we should be demonstratin'

What?!

What about immigration?

What?!

Politicians be hatin'

What?!

Racism in this nation’s gone from latent to blatant

Oooooh!

I’ll cash my ticket and picket, invest in protest

Never lose my focus 'til the city takes notice

And you know this man!

I’ll never sleep

Because the ghetto has a million promises for me to keep!

You are so cute!

I was just thinking off the top of my head.​

Ninety-six K: Go.​

If I win the lottery, you’ll never see me again

Damn, we only jokin', stay broke then

I’ll be downtown

Get a nice studio, I’ll get out of the barrio

If I

​win the

​​lottery

You’ll wonder where

I’ve been

For real, though

Imagine how it would feel

​goin' real slow,​

Down the highway of

​life with no regrets,​

And no breakin' your neck

​for respect or a paycheck—

I’ll ​be ​downtown,​

See you ​​around,​

If I ​win ​the ​lottery,​

You won’t see a ​lot ​of ​me!

I’ll be downtown,​

See ​you ​around!

Why-oh!

Around!

Why-oh!

For real

​though,​

I’ll take a break

​from the wheel

And we’ll

​throw,​

The biggest

​block party

Everybody ​here,​

A weekend

When we can

​breathe,​

​take it easy,​

For real

​though,​

​imagine ​how

​it would feel

​Goin' ​real

​slow,​

Down the

​​highway of

​life ​with no

​regrets

And no breakin'

​your neck

​for respect

​or a paycheck,​

For real

​though,​

I’ll take a ​break

​from the wheel

And ​we'll

​throw

​the biggest

​block party

​everybody

​here,​

A weekend

​when we

​can breathe,​

​take it

Easy

Yo!

It’s silly

​when we get

​into these crazy

​hypotheticals,​

You really want

​some ​​bread?

Then go ahead

Create a set of

​goals,​

And cross 'em

​off the

​list as you

​pursue ‘em,​

And with those

​ninety-six

I know

​precisely

​what I’m doin'

Yo!

It’s silly when

​we get into

These crazy

​hypotheticals,​

You really want

​some ​bread?

Then go ahead

Create a set of

​goals,​

Cross ‘em off

​the list as you

​pursue ‘em

And with those

​ninety-six I

​know precisely

​what I’m doin'

Yo!

It’s ​silly

​when we get

​into these crazy

​​hypotheticals,​

You really want

​some ​bread?

Then go ahead

​Create a set of

​goals,​

Cross ‘em off

​the list as you

​pursue ‘em,​

And with those

​ninety-six

I ​know

​precisely ​​what

I’m doin'!

And with those

​ninety-​six I

​know precisely

​what I’m doin'!

Yo!

Ninety-six

​thousand

No me diga!

Ninety-six

​thousand

No me diga!

Ninety-six

​thousand

No me diga!

Why-oh!

Check

​one two three

And with the

​dollah dollah

With

​ninety-six G’s

We get to

​hollah hollah

Between

​you and me

We rock the

​hot Impala

Why-oh!

With

​ninety-six G’s

We movin'

​on tomorrah

A brand

​new lease

We rock

​beyond mañana

A Malibu

​Breeze…

We drop the

​mama drama

We stop at the

​Bahamas!

We drink piña

​coladas!

Poppin' lockin'

​up the block

Drop it like it’s

​hot!

I’ll be downtown!

We could pay off the debts we

​owe!

We could tell everyone we

​know!

I could get on a plane and

​go!

We be swimmin' in dough,​

​yo!

[USNAVI/BENNY/SONNY/

VANESSA/GRAFFITI PETE/MEN]

No tip-toein'

We’ll get the dough ‘n'

Who-oaa!

Who-oaa!

Who-oaa!

Who-oaa!

Who-oaa!

Who-oaa!

Who-oaa!

Who-oaa!

Who-oaa!

Once we get goin'

We’re never gonna

Stop tip-toein'

We’ll get the dough an'

Once we get goin'

We’re never gonna—

[SONNY/

PIRAGUA GUY/

DANIELA/CARLA/

VANESSA]

Ninety-six

​thousand

Ninety-six

​thousand

Ninety-six

​thousand

We’ll get the

​dough ‘n'

Once we get

​goin'

[USNAVI/BENNY/

GRAFFITI PETE]

What?!

What?!

What?!

What?!

We’ll get the dough ‘n'

Once we get goin'

We’re never gonna stop!

(DAN=Daniela, CAR=Carla, SN=Sonny, W=Women, M=Men)

Перевод песни

Дев'яносто шість тисяч!

доларів?

Голлер!

Дев'яносто шість тисяч!

Йой, хтось виграв!

Дев'яносто шість тисяч!

Йо,​

Якщо я завтра виграю в лотерею

Ну, я знаю, що не потручувався б не витрачаючи

Я вибираю бізнес-школу та плачу вступний внесок!

Тоді, можливо, якщо тобі пощастить, ти залишишся зі мною друзями!

Я буду бізнесменом, багатшим за Ніниного тата!

Дональд Трамп і я на посиланнях, і він мій кедді!

Мої гроші заробляють гроші, я переходжу з нуля на мо!

Залиште блиск, я хочу латунний перстень, як Фродо!

О ні, ось і пан Браггадоціо

Наступне, що ви знаєте, ви брешете, як Піноккіо -

Ей, якщо ти боїшся бика, тримайся подалі від родео!

Йо, у мене в Токіо більше мотик, ніж телефонна книга!

Ой, тобі краще припинити реп, ти не готовий

Стане гарячим і важким

А ти вже спітніла —

Йо-йо-йо!

Йо!

Йо!

Вибачте, це відповідь?

Заткнись, іди додому і натягни свої кляті штани!

Щодо вас, містере Фродо з Шира...

96 G недостатньо для виходу на пенсію

Давай, мені вистачить, щоб збити твою дупу зі своєї осі!

У вас буде повний рюкзак після сплати податків!

Дев'яносто шість тисяч!

Ай, алабанза!

Дев'яносто шість тисяч!

Ні мені дига!

Дев'яносто шість тисяч!

Я ніколи не виграю!

Дев'яносто шість тисяч!

По-справжньому, однак уявіть, як це буде відчувати себе дуже повільно

По дорозі життя без жалю

І не ламай собі шию за повагу чи заробітну плату

Але по-справжньому я візьму перерву від керма, і ми кинемося

Найбільша блочна вечірка, усі тут

Це вихідні, коли ми можемо видихнути, будьте спокійні

Йо!

Мамо, це я, перевір мої квитки!

Перевірте один два три

Що б ви зробили з дев’яносто шістьма G…

хто я?

Я маю на увазі, якщо це лише між тобою і мною...

Esa pregunta es складно!

Я знаю

З дев’яносто шістьма G

Я б почав своє життя з абсолютно нової оренди

Атлантик-Сіті з вітерцем Малібу

І абсолютно нове плетіння!

Або може просто відбілювати...

Ви всі виродки.​

Йо, я просто кажу...

(співається)

Це безглуздо, коли ми потрапляємо в ці божевільні гіпотетики

Ти справді хочеш хліба?

Потім створіть набір цілей

І викреслюйте їх зі списку, переслідуючи їх

І з цими дев’яносто шістю я точно знаю, що роблю

Що ти робиш?

Що я роблю?

Що я роблю?

Значна частина цих грошей потрібна лише для того, щоб врятувати свою дупу від фінансового краху

Сонні може продовжувати готувати каву

Я потрачу на вас кілька

Тому що єдина кімната з краєвидом – це кімната з тобою в ній

І я міг би дати Абуелі Клаудії решту

Просто відвезіть мене до Пуерто-Плата, я зроблю це якнайкраще!

Ви дійсно любите цю справу?

Ні

Важко, щасливого Різдва

Тепер ви наймолодший магнат у Вашингтон Хізніц!

Йо!

Маючи дев'яносто шість тисяч, я б нарешті полагодив будинок

Подаруйте барріо комп’ютери з бездротовим переглядом веб-сторінок

Ваші діти живуть без гарного навчання

Змініть станцію, навчіть їх джентрифікації

Орендна плата зростає

Що?!

Багаті проникають

Що?!

Ми платимо нашим корпораціям, коли ми маємо демонструвати

Що?!

А як щодо імміграції?

Що?!

Політики ненавидять

Що?!

Расизм у цій країні перетворився з латентного на відвертий

Ооооо!

Я перерахую свій квиток і пікет, інвестую в протест

Ніколи не втрачай моєї уваги, поки місто не помітить

І ви знаєте цього чоловіка!

Я ніколи не засну

Тому що гетто має мільйон обіцянок, які я повинен виконати!

Ти такий милий!

Я просто думав на голову.​

Дев'яносто шість K: Йди

Якщо я виграю в лотерею, ви більше ніколи мене не побачите

Блін, ми тільки жартуємо, тоді залишайся розбитим

Я буду в центрі

Візьміть гарну студію, я вийду з баріо

Якщо я

виграти

лотерея

Вам буде цікаво, де

Я був

Але по-справжньому

Уявіть, як це було б

​дуже повільно,​

Вниз по шосе

​життя без жалю,​

І не ламати собі шию

​за повагу чи заробітну плату—

Я буду в центрі,​

До зустрічі,​

Якщо я виграю в ​лотерею,​

Ти не побачиш мене багато!

Я буду в центрі,​

До зустрічі!

Чому-ой!

Навколо!

Чому-ой!

Насправді

хоча,​

Я зроблю перерву

від колеса

І ми будемо

кидати,​

Найбільший

блочна вечірка

Всі тут,

Вихідні

Коли ми можемо

дихати,

​спокійно,​

Насправді

хоча,​

уявіть як

це було б відчути

​Goin' ​реальний

повільно,

Вниз

шосе

​життя з ні

шкодує

І жодного розриву

твоя шия

для поваги

​або заробітна плата,​

Насправді

хоча,​

Я зроблю перерву

від колеса

І ми будемо

кинути

найбільший

блочна вечірка

всі

тут,​

Вихідні

коли ми

може дихати,​

візьміть це

легко

Йо!

Це безглуздо

​коли ми отримаємо

в цих божевільних

гіпотетичні,​

Ви дуже хочете

трохи хліба?

Тоді вперед

Створіть набір із

цілі,​

І перехрестіть їх

від

​внести як ви

​переслідувати їх,​

І з тими

дев'яносто шість

Я знаю

точно

що я роблю

Йо!

Це безглуздо, коли

ми потрапляємо в

Ці божевільні

гіпотетичні,​

Ви дуже хочете

трохи хліба?

Тоді вперед

Створіть набір із

цілі,​

Перекресліть їх

​список як ви

переслідувати їх

І з тими

дев'яносто шість я

знати точно

що я роблю

Йо!

це безглуздо

​коли ми отримаємо

в цих божевільних

гіпотетичні,​

Ви дуже хочете

трохи хліба?

Тоді вперед

​Створіть набір

цілі,​

Перекресліть їх

​список як ви

​переслідувати їх,​

І з тими

дев'яносто шість

я знаю

саме що

Я роблю!

І з тими

дев'яносто шість я

знати точно

що я роблю!

Йо!

Дев'яносто шість

тисяча

Ні мені дига!

Дев'яносто шість

тисяча

Ні мені дига!

Дев'яносто шість

тисяча

Ні мені дига!

Чому-ой!

Перевірте

один два три

І з

долар доллах

с

дев'яносто шість G

Ми дійдемо до

хола холла

Між

ти і я

Ми розгойдуємо

гаряча імпала

Чому-ой!

с

дев'яносто шість G

Ми рухаємось

на завтра

Бренд

нова оренда

Ми качаємо

за межами маньяни

Малібу

Вітерець…

Ми скидаємо

мама драма

Ми зупиняємося на

Багами!

Ми п’ємо пінью

колади!

Poppin' lockin'

вгору по блоці

Опустіть це як є

гарячий!

Я буду в центрі!

Ми могли б розрахуватися з боргами

винен!

Ми могли б сказати всім, що ми

знати!

Я міг би сісти в літак і

йти!

Ми плаваємо в тісті,​

йо!

[УСНАВІ/БЕННІ/СОННІ/

ВАНЕСА/ГРАФІТІ ПІТ/ЧОЛОВІКИ]

Ні на кінчиках ніг

Ми отримаємо тісто «n»

Хто-оаа!

Хто-оаа!

Хто-оаа!

Хто-оаа!

Хто-оаа!

Хто-оаа!

Хто-оаа!

Хто-оаа!

Хто-оаа!

Як тільки ми підемо

Ми ніколи не будемо

Зупинись навшпиньки

ми отримаємо тісто

Як тільки ми підемо

Ми ніколи не будемо-

[СОНІ/

PIRAGUA GUY/

ДАНІЕЛА/КАРЛА/

ВАНЕСА]

Дев'яносто шість

тисяча

Дев'яносто шість

тисяча

Дев'яносто шість

тисяча

Ми отримаємо

тісто «n»

Як тільки ми отримаємо

йти

[УСНАВІ/БЕННІ/

ГРАФІТІ ПІТ]

Що?!

Що?!

Що?!

Що?!

Ми отримаємо тісто «n»

Як тільки ми підемо

Ми ніколи не зупинимось!

(DAN=Даніела, CAR=Карла, SN=Сонні, W=Жінки, M=Чоловіки)

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди