Ten Duel Commandments - Lin-Manuel Miranda, Jon Rua, Leslie Odom, Jr.
С переводом

Ten Duel Commandments - Lin-Manuel Miranda, Jon Rua, Leslie Odom, Jr.

  • Альбом: Hamilton

  • Год: 2015
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 1:46

Нижче наведено текст пісні Ten Duel Commandments , виконавця - Lin-Manuel Miranda, Jon Rua, Leslie Odom, Jr. з перекладом

Текст пісні Ten Duel Commandments "

Оригінальний текст із перекладом

Ten Duel Commandments

Lin-Manuel Miranda, Jon Rua, Leslie Odom, Jr.

Оригинальный текст

One, two, three, four

Five, six, seven, eight, nine…

It’s the Ten Duel Commandments

It’s the Ten Duel Commandments

Number one!

The challenge: demand satisfaction

If they apologize, no need for further action

Number two!

If they don’t, grab a friend, that’s your second

Your lieutenant when there’s reckoning to be reckoned

Number three!

Have your seconds meet face to face

Negotiate a peace…

Or negotiate a time and place

This is commonplace, ‘specially ‘tween recruits

Most disputes die, and no one shoots

Number four!

If they don’t reach a peace, that’s alright

Time to get some pistols and a doctor on site

You pay him in advance, you treat him with civility

You have him turn around so he can have deniability

Five!

Duel before the sun is in the sky

Pick a place to die where it’s high and dry

Number six!

Leave a note for your next of kin

Tell ‘em where you been.

Pray that hell or heaven lets you in

Seven!

Confess your sins.

Ready for the moment of adrenaline when you finally face your opponent

Number eight!

Your last chance to negotiate

Send in your seconds, see if they can set the record straight…

Alexander

Aaron Burr, sir

Can we agree that duels are dumb and immature?

Sure

But your man has to answer for his words, Burr

With his life?

We both know that’s absurd, sir

Hang on, how many men died because Lee was inexperienced and ruinous?

Okay, so we’re doin’ this

Number nine!

Look ‘em in the eye, aim no higher

Summon all the courage you require

Then count

One two three four

Five six seven eight nine

Number

Ten paces!

Fire!

Перевод песни

Один два три чотири

П’ять, шість, сім, вісім, дев’ять…

Це десять дуельних заповідей

Це десять дуельних заповідей

Номер один!

Завдання: задоволення попиту

Якщо вони вибачаються, більше не потрібно діяти

Номер другий!

Якщо ні, візьміть друга, це ваш другий

Ваш лейтенант, коли треба рахуватись

Номер три!

Нехай ваші секунданти зустрінуться віч-на-віч

Домовитися про мир…

Або домовтеся про час і місце

Це звична справа, «особливо для новобранців».

Більшість суперечок гине, і ніхто не стріляє

Номер чотири!

Якщо вони не досягнуть миру, це нормально

Час отримати кілька пістолетів і лікаря на місці

Ви йому платите авансом, ставитеся до нього ввічливо

Ви змусите його розвернутися, щоб він міг отримати заперечення

п'ять!

Дуель до того, як сонце на небі

Виберіть місце для смерті, де воно високо і сухо

Номер шість!

Залиште записку для своїх найближчих родичів

Скажи їм, де ти був.

Моліться, щоб пекло чи рай впустили вас

Сім!

Визнай свої гріхи.

Готові до моменту адреналіну, коли ви нарешті зіткнетеся зі своїм суперником

Номер вісім!

Ваш останній шанс вести переговори

Надішліть свої секунди, подивіться, чи вдасться їм налагодити запис…

Олександр

Аарон Берр, сер

Чи можна погодитися з тим, що дуелі тупі й незрілі?

Звичайно

Але ваш чоловік повинен відповісти за свої слова, Бер

З його життям?

Ми обидва знаємо, що це абсурд, сер

Почекай, скільки людей загинуло через те, що Лі був недосвідченим і згубним?

Гаразд, ми цим займаємося

Номер дев'ять!

Дивіться їм в очі, не ціліться вище

Викликайте всю необхідну сміливість

Тоді порахуйте

Один два три чотири

П'ять шість сім вісім дев'ять

Номер

Десять кроків!

Вогонь!

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди