Wir sind eins - Letzte Instanz
С переводом

Wir sind eins - Letzte Instanz

Альбом
Liebe im Krieg
Год
2016
Язык
`Німецька`
Длительность
200660

Нижче наведено текст пісні Wir sind eins , виконавця - Letzte Instanz з перекладом

Текст пісні Wir sind eins "

Оригінальний текст із перекладом

Wir sind eins

Letzte Instanz

Оригинальный текст

Mir ist egal, was sie von uns halten, oh ja!

Denn während sie im Regen steh’n

Geh’n wir raus und duschen

Unter den Wolken!

Vergiss die nassen Klamotten!

Wir ziehen sie einfach aus, oh ja!

Und wenn du jetzt die Augen schließt

Klingt der Regen wie Applaus!

(Denn wir sind eins…)

Ich will so wie der helle Schein

Dein Anfang und dein Ende sein!

Denn du schenkst mir vom Leben ein

Schenk ein, schenk ein!

(Denn wir sind eins…)

Ein Leben lang nie mehr allein!

Es soll wie Pech und Schwefel sein!

Denn du schenkst mir vom Leben ein

Schenk ein, schenk ein!

(Denn wir sind eins…)

Allen Stürmen ausgewichen

Bis dein Atem Luft mir nahm

Und den Mut zu gehen säte

An deiner Hand durch den Orkan

Ich blieb oft einfach steh’n

Kam nicht an mir vorbei und schwieg

Bis dein Mut mich fordernd mitnahm

Wenn du nicht gehen kannst —

Dann flieg!

Ich will so wie der helle Schein

Dein Anfang und dein Ende sein!

Denn du schenkst mir vom Leben ein

Schenk ein, schenk ein!

(Denn wir sind eins…)

Ein Leben lang nie mehr allein!

Es soll wie Pech und Schwefel sein!

Denn du schenkst mir vom Leben ein

Schenk ein, schenk ein!

(Denn wir sind eins…)

Geben uns ineinander, fliegen durch die Zeit, oh ja!

Verschmelzen im Regen und feiern das Leben —

Zu allem bereit, egal wie es läuft

(Denn wir sind eins…)

Ich will so wie der helle Schein

Dein Anfang und dein Ende sein!

Denn du schenkst mir vom Leben ein

Schenk ein, schenk ein!

(Denn wir sind eins…)

Ein Leben lang nie mehr allein!

Es soll wie Pech und Schwefel sein!

Denn du schenkst mir vom Leben ein

Schenk ein, schenk ein!

(Denn wir sind eins…)

Перевод песни

Мені байдуже, що вони про нас думають, о так!

Бо поки вони стоять під дощем

Давай вийдемо і приймемо душ

Під хмарами!

Забудьте про мокрий одяг!

Ми просто знімаємо їх, о так!

А якщо зараз закрити очі

Дощ схожий на оплески!

(Бо ми єдині...)

Я хочу, як яскраве світло

будь твоїм початком і твоїм кінцем!

Бо ти даруєш мені життя

Наливай, наливай!

(Бо ми єдині...)

Ніколи знову на все життя!

Це нібито як невезіння і сірка!

Бо ти даруєш мені життя

Наливай, наливай!

(Бо ми єдині...)

Ухилився від усіх штормів

Поки твій подих не перехопив у мене подих

І посіяв мужність йти

На вашій руці через ураган

Я часто просто стояв на місці

Не проходив повз мене і мовчав

Поки твоя мужність не забрала мене з собою

Якщо ти не можеш піти —

Тоді літайте!

Я хочу, як яскраве світло

будь твоїм початком і твоїм кінцем!

Бо ти даруєш мені життя

Наливай, наливай!

(Бо ми єдині...)

Ніколи знову на все життя!

Це нібито як невезіння і сірка!

Бо ти даруєш мені життя

Наливай, наливай!

(Бо ми єдині...)

Один в одного, летіть крізь час, о так!

Злийся з дощем і святкуй життя —

Готовий до всього, як би не було

(Бо ми єдині...)

Я хочу, як яскраве світло

будь твоїм початком і твоїм кінцем!

Бо ти даруєш мені життя

Наливай, наливай!

(Бо ми єдині...)

Ніколи знову на все життя!

Це нібито як невезіння і сірка!

Бо ти даруєш мені життя

Наливай, наливай!

(Бо ми єдині...)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди