Нижче наведено текст пісні Krieg der Herzen , виконавця - Letzte Instanz з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Letzte Instanz
Du siehst mich lachen, doch weißt du wie’s um mich steht?
Mein Innerstes vom Hass zerfressen, willst du wissen wie’s mir geht?
Ich fühl wie mich der Schmerz zerreißt, zweigeteilt durchs Gespann
Hass und Liebe, Schmerz und Freud, wann hat das ein Ende, wann?
Mir geht’s beschissen und selbst das ist noch gelobt
Du willst, du willst nicht wissen wie sehr der kalte Krieg in mir tobt
Wir waren uns ein Ruhekissen
Der Herzenskrieg
Hat uns aus uns’rer Ruh gerissen
Der Herzenskrieg
Wir reden vielleicht miteinander, Engelszungen süß und sanft
Doch sollte nur ein Sterbenswort das Falsche sein, was dann?
Du hast geschwor’n vor langer Zeit, ein guter Freund wolltest du sein
Wenn ich es mir erwählen könnt, niemals wollt ich dich zum Feind
Mir geht’s beschissen und selbst das ist noch gelobt
Du willst, du willst nicht wissen wie sehr der kalte Krieg in mir tobt
Wir waren uns ein Ruhekissen
Der Herzenskrieg
Hat uns aus uns’rer Ruh gerissen
Der Herzenskrieg
Doch was genug ist, ist genug
Der Herzenskrieg
Aus Liebe wurde Lug und Trug
Der Herzenskrieg
Doch Wunden heilen irgendwann
Der Herzenskrieg
Macht Seelen stark, hält sie zusammen
Wenn
Man
Wenn man sich liebt
Ви бачите, як я сміюся, але знаєте, як у мене справи?
Моє серце роз’їдено ненавистю, хочеш знати, як у мене справи?
Я відчуваю, як біль розриває мене, розділене надвоє командою
Ненависть і любов, біль і радість, коли це закінчиться, коли?
Я відчуваю себе лайно, і навіть це все ще хвалять
Ви не хочете знати, наскільки холодна війна вирує всередині мене
Ми були для себе подушкою
Війна сердець
Вирвав нас із нашого відпочинку
Війна сердець
Ми можемо говорити один з одним, ангельські язики солодкі й ніжні
Але якщо тільки одне передсмертне слово є неправильним, що тоді?
Ти давно поклявся, що хочеш бути хорошим другом
Якщо я можу це вибрати, я ніколи не хочу, щоб ти був ворогом
Я відчуваю себе лайно, і навіть це все ще хвалять
Ви не хочете знати, наскільки холодна війна вирує всередині мене
Ми були для себе подушкою
Війна сердець
Вирвав нас із нашого відпочинку
Війна сердець
Але чого достатньо, того достатньо
Війна сердець
Любов перетворилася на брехню і обман
Війна сердець
Але рани з часом загоюються
Війна сердець
Робить душі сильними, тримає їх разом
Коли
Людина
Коли ви любите один одного
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди