Нижче наведено текст пісні In Darkness Veiled , виконавця - Lethean з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lethean
I drank of your font, sweet oil of vitriol
Danced on light feet in your sunshine
Intoxicated by your fragrance
Oh life!
I exalted in your light
But now your golden rays reach me not
In lustreless forests I falter
Bleeding and weary with every step I take
Can you hear the clatter of the gyves?
Wounds soaked in bitterness strike through upon the coverlet
No salve to ease the sting where the rapier rushed in
Idle hands reach for the rope’s caress
Restless eyes look to the bough
Back broken, legs fettered, arms open wide
From tenebrosity I limp towards the light
Will the candle burn for me, will the sun still rise?
Can the hand of grace still lift the darkness from these eyes?
‘Behold thineself,' whispered the mage
As I knelt by the water’s edge
‘Whose ghostly visage is illuminated here?
Whose are these cold and distant eyes?'
Hemp and holly bind the limbs
And hessian lets through a crimson stain upon the floor
Where footsteps fall no more
Who will listen for my penance to be read?
Who will weep for me when the last drop is shed?
Back broken, legs fettered, arms open wide
From tenebrosity I limp towards the light
Will the candle burn for me, will the sun still rise?
Can the hand of grace still lift the darkness from these eyes?
Then in the black wold, a candle burns low
From uncertainty I crawl towards your glow
Where pain is not my mistress, nor agony my throne
Shall I see your face again, or walk the dark alone?
Я пив твою купіль, солодку олію купоросу
Танцював на легких ногах під сонцем
Сп'янілий твоїм ароматом
О життя!
Я піднісся у твоєму світлі
Але тепер твої золоті промені не досягають мене
У безлюдних лісах я хитаюся
Спливає кров’ю і втомлюється з кожним моїм кроком
Ви чуєте стукіт гіїв?
Рани, просочені гіркотою, пробиваються на покривалі
Немає мазі, щоб полегшити жало, де врізалася рапіра
Бездіяльні руки тягнуться до ласки мотузки
Неспокійні очі дивляться на гілку
Спина зламана, ноги сковані, руки широко розкриті
Від сонливості я шкутильгаю до світла
Чи догорить мені свічка, ще зійде сонце?
Чи може рука благодаті зняти темряву з цих очей?
«Ось ти сам», — прошепотів маг
Коли я став на коліна біля води
«Чий примарний образ тут підсвічується?»
Чиї це холодні й далекі очі?»
Коноплі і падуб зв'язують кінцівки
І гесіан пропускає багряну пляму на підлозі
Де більше не лунає кроків
Хто послухає, щоб прочитали мою покуту?
Хто буде плакати за мною, коли буде пролита остання крапля?
Спина зламана, ноги сковані, руки широко розкриті
Від напруженості я кульгаю до світла
Чи догорить мені свічка, чи ще зійде сонце?
Чи може рука благодаті все-таки зняти темряву з цих очей?
Тоді в чорному світі свічка горить тихо
Від невідомості я повзу до твого сяйва
Де біль не моя володарка, а агонія мій трон
Мені знову побачити твоє обличчя чи прогулятися в темряві наодинці?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди