Нижче наведено текст пісні Idylls of the King , виконавця - Lethean з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lethean
Ice on summer seas a doubtful throne
Gone is the man who pulled sword from stone
Now I know not what I am — nothing but a voice
Calling through death-white mist
Crown wrought from the dying light of stars
Topples from my brow
Days of old and days to be fade from sight
Hollow are the helmets of the slain
Deep beneath the earth
Mighty bones of ancient men turn to dust
Rains fall on the ruins of a realm
Unrecalled in song
Waters fey reclaimed the sword of the king
Fled now is the music from the halls
Dry the drinking horn
Choirs robed in holy light sing for me
Now I know not what I am
Am I but king of the dead?
And I find nothing is left
Naught but this blade, dormant in grave-cold hands
Where are those I used to love?
Under the ground, swords rusted away
Will this slumber break, and will I rise?
Banish the frost that blinds weary eyes
Then the host shall ride again
Welcome as the Sun breaking on winter morn
Лід на літніх морях сумнівний трон
Пішов людина, яка витягла меч із каменю
Тепер я не знаю, хто я — нічого, крім голосу
Кличе крізь смертельно-білий туман
Корона, створена з вмирущого світла зірок
Падає з мого чола
Дні давні та дні майбутні зникають з поля зору
Порожні шоломи вбитих
Глибоко під землею
Могутні кістки стародавніх людей перетворюються на прах
Дощі падають на руїни королівства
Не згадується в пісні
Уотерс фей повернув собі меч короля
Fled now — це музика із залів
Висушіть питний ріг
Хори, одягнені в святе світло, співають для мене
Тепер я не знаю, хто я
Хіба я лише король мертвих?
І я бачу, що нічого не залишилося
Нічого, крім цього леза, що дрімає в холодних як могила руках
Де ті, кого я любив?
Під землею іржавіли мечі
Чи розірветься цей сон, і я встану?
Прожени мороз, що сліпить стомлені очі
Потім господар знову їздить
Ласкаво просимо, як сонце, що сходить у зимовий ранок
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди