Нижче наведено текст пісні I'm Glad I'm Not Young Anymore (From "Gigi") , виконавця - Leslie Caron, Maurice Chevalier з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Leslie Caron, Maurice Chevalier
Poor boy!
Poor boy!
Down-hearted and depressed and in a spin
Poor boy!
Poor boy!
Oh, youth can really do a fellow in!
How lovely to sit here in the shade
With none of the woes of man and maid
I’m glad I’m not young anymore
The rivals that don’t exist at all
The feeling you’re only two feet tall
I’m glad that I’m not young anymore
No more confusion
No morning-after surprise
No self-delusion
That when you’re telling those lies
She isn’t wise
And even if love comes through the door
The chance that goes on forevermore
Forevermore is shorter than before
Oh, I’m so glad that I’m not young anymore
The tiny remark that tortures you
The fear that your friends won’t like her too
I’m glad I’m not young anymore
The longing to end the stale affair
Until you find out she doesn’t care
I’m glad that I’m not young anymore
No more frustration
No star-crossed lover am I
No aggravation
Just one reluctant reply
«Lady, goodbye!»
The Fountain of Youth is dull as paint
Methuselah is my patron saint
I’ve never been so comfortable before
Oh, I’m so glad that I’m not young anymore
Бідний хлопчик!
Бідний хлопчик!
Занепокоєний, пригнічений і в оберті
Бідний хлопчик!
Бідний хлопчик!
О, молодь справді може подружитися!
Як чудово сидіти тут у тіні
Без жодних бід чоловіка та покоївки
Я радий, що вже не молодий
Суперників, яких взагалі не існує
Відчуття, що ти всього два фути на зріст
Я радий, що я вже не молодий
Більше жодної плутанини
Жодного ранкового сюрпризу
Жодного самообману
Це коли ви говорите цю брехню
Вона не мудра
І навіть якщо кохання приходить через двері
Шанс, який триває вічно
Forevermore коротше, ніж раніше
О, я такий радий, що я вже не молодий
Маленьке зауваження, яке вас мучить
Страх, що вона теж не сподобається друзям
Я радий, що вже не молодий
Прагнення закінчити застарілий роман
Поки ви не дізнаєтеся, що їй байдуже
Я радий, що я вже не молодий
Більше ніяких розчарувань
Я не коханець зірок
Без загострення
Лише одна неохоча відповідь
«Пані, до побачення!»
Фонтан юності тьмяний, як фарба
Мафусаїл – мій святий покровитель
Мені ніколи раніше не було так комфортно
О, я такий радий, що я вже не молодий
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди