Нижче наведено текст пісні Paris Stay the Same , виконавця - Maurice Chevalier з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Maurice Chevalier
Christmas makes me realize how greatly things do change
Friends lose touch, people age, and family moves away
But it is what had stayed the same that gives me the most tears
For I’ve had the same Christmas cake for almost thirty years
Granny made it back in sixty-eight and gave it to my mom
Who gave it to her uncle who gave it to her son
Who then gave it to me and that is where it stuck
For I was only three months old and clearly out of luck
Each Christmas of my childhood that fruit-brick would return
My mom would place it on a plate and tell me I must learn
That it is rude to get a gift and not put it to use
And every year I’d take a bite and chip another tooth
After fifteen years of misery I’d had all I could take (All I could take)
That summer I went camping and dropped it in the lake (In the lake)
I thought that I was rid of it, but on Christmas eve (Christmas eve)
There it was «from Santa Claus» under the Christmas tree (Christmas tree)
Each year I’d try to lose it but it would just return
So I cried out «oh why have I been given such a burden?»
A voice replied, «it's not a curse, but the greatest gift»
«For when all else abandons you, you will still have it.»
For all of man’s creations slowly waste away
Relationships do crumble and buildings do decay
The pyramids and Stonehenge slowly disappear
But if they were made of Christmas cake they’d last a million years
Різдво дає мені зрозуміти, як сильно все змінюється
Друзі втрачають зв’язок, люди старіють, а сім’я роз’їжджається
Але саме те, що залишилося незмінним, викликає у мене найбільше сліз
Бо в мене той самий різдвяний торт майже тридцять років
Бабуся зробила його назад у шістдесят вісім і віддала моїй мамі
Хто подарував йому дядькові, хто дав йому синові
Хто потім дав мені, і ось де воно застрягло
Бо мені було лише три місяці, і мені явно не пощастило
Кожного Різдва мого дитинства повертався той фрукт-цеглинка
Моя мама клала на тарілку й казала, я му навчитись
Про те, що не не використовувати подарунок — це непристойно
І щороку я кусав і виламував ще один зуб
Після п’ятнадцяти років біди я мав усе, що міг взяти (все, що міг взяти)
Того літа я пішов у похід і кинув його в озеро (В озеро)
Я думав, що позбувся цього, але напередодні Різдва (Різдвяний вечір)
Там було «від Діда Мороза» під ялинкою (ялинкою)
Щороку я намагався втратити це але воно просто поверталося
Тож я закричав: «О, чому мені дав такий тягар?»
Голос відповів: «це не прокляття, а найбільший дар»
«Бо коли все інше покине вас, ви все одно матимете це».
Бо всі людські творіння повільно зникають
Відносини руйнуються, а будівлі руйнуються
Піраміди і Стоунхендж повільно зникають
Але якби їх зробили з різдвяного торта, вони прослужили б мільйон років
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди