Pense à ta carrière - Les Rita Mitsouko
С переводом

Pense à ta carrière - Les Rita Mitsouko

  • Альбом: Cool Frénésie

  • Рік виходу: 2000
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 5:17

Нижче наведено текст пісні Pense à ta carrière , виконавця - Les Rita Mitsouko з перекладом

Текст пісні Pense à ta carrière "

Оригінальний текст із перекладом

Pense à ta carrière

Les Rita Mitsouko

Оригинальный текст

Tiens Salut!

Ça va depuis la dernière fois

Qu’on s’est vu?

Tu sais… j’avais pensé…

Comme je suis dans le métier

Les plans je les connais

J’ai des facilités

Pour te faire engager

Je pense à ta carrière

Et j’ai du flair… crois-moi

T’es mal coiffée chouchou

Tu sais pas t’arranger

Un petit tailleur

Une coupe, une couleur…

Mais ouais

Il faut changer tes manières

Me regarde pas avec cet air

Tu vas voir, ça va le faire

Mon emblème?

No problème

Comme t’es belle

Tu seras engagée

Comme t’es celle

Qu’ils ont tant cherchée

T’es si belle les gens vont t’adorer

T’es si belle, si belle

Comme t’es belle

On ira au sommet

Comme t’es celle

La prochaine à faire de l’or

T’es si belle les gens vont t’adorer

T’es si belle, ça va marcher

Si tu veux m'écouter

Les gens vont t’adorer

Alors faut que tu parles moins fort

Et surtout moins, d’accord?

Tu parles avec les yeux

C’est ce qu’il y a de mieux

Et puis… il faut sourire chérie

Et pas trop rigoler

Alors tu me vires tes copines

Et ces mecs en jogging

Qui n’ont pas ton standing…

S’il te plaît

Mais d’abord

Faudra que t’apprennes

A marcher comme une reine

Comme t’es belle

Tu sera engagée

Comme t’es celle

Qu’on a tant cherchée

T’es si belle les gens vont t’adorer

T’es si belle, si belle

Comme t’es belle

On ira au sommet

Comme t’es celle

La prochaine à faire de l’or

T’es si belle les gens vont t’adorer

T’es si belle, ça va marcher

Je t’emmènerai au cœur

Du jet set et du fric

Tu verras les vedettes

Les acteurs je suis magique

T’es prête?

Tu cliques?

Il faut que tu aies l’air sensible

Rapide à t'émouvoir

On te dit un truc horrible

Hop, tu sors ton mouchoir

Tu dis ah, c’est affreux

Oh c’est épouvantable

Tu ouvres tes grands yeux

Et même tu sors de table

Faudra que tu fasses un régime

Quoique déjà tu as la ligne

Mais pourquoi tu ricanes

Tu crois que je te vanne!

Je suis belle

Et cette route

Où tu veux m’engager

N’est pas celle

Que je veux faire prendre

A ma beauté

Je suis belle

Je n’ai pas besoin de toi

Pour me gérer

Je sais quelle

Autre vie me fait rêver

Je suis belle

Ok ok ok

Je suis belle

Bye bye Arrivederci Ciao…

Oh je m’en vais

Je mets le paquet

Dans les espaces inexplorés

Je fais ma trace

J’y vais

Alors

Salut

Перевод песни

О, привіт!

З останнього разу все нормально

Що ми бачили?

Знаєш...я думав...

Ніби я в бізнесі

Плани мені відомі

У мене є зручності

Щоб вас найняли

Я думаю про вашу кар'єру

І я отримав чуття... повір мені

У тебе погане волосся люба

Ви не вмієте керувати

Маленький кравець

Крій, колір...

Але так

Ви повинні змінити свої способи

Не дивись на мене так

Побачиш, буде

Моя емблема?

Без проблем

Яка ти гарна

Ви будете заручені

Ніби ти один

Вони так довго шукали

Ти така гарна, люди тебе полюблять

Ти така красива, така красива

Яка ти гарна

Ми підемо на вершину

Ніби ти один

Наступний зробити золото

Ти така гарна, люди тебе полюблять

Ти така красива, це спрацює

Якщо хочеш послухати мене

люди будуть любити вас

Тому треба говорити менш голосно

А особливо менше, добре?

Ти говориш очима

Це те, що найкраще

А потім... ти повинен посміхатися, дитинко

І не смійся сильно

Так ти звільняєш мені своїх подруг

А ці хлопці на пробіжці

Хто не має твоєї репутації...

Будь ласка

Але спочатку

Вам доведеться вчитися

Ходити як королева

Яка ти гарна

Ви будете заручені

Ніби ти один

Ми так довго шукали

Ти така гарна, люди тебе полюблять

Ти така красива, така красива

Яка ти гарна

Ми підемо на вершину

Ніби ти один

Наступний зробити золото

Ти така гарна, люди тебе полюблять

Ти така красива, це спрацює

Я віднесу тебе до серця

Джет-сет і гроші

Ви побачите зірки

Актори я чарівник

Ви готові?

Ти клацаєш?

Ти повинен виглядати чутливим

Швидко рухати вас

Вони розповідають вам щось жахливе

Гоп, витягни хустку

Ви скажете, це жахливо

О, це жахливо

Ти широко відкриваєш очі

І навіть ти покинеш стіл

Вам доведеться сісти на дієту

Хоча у вас вже є лінія

Але чому ти хмикаєшся

Ти думаєш, що я тебе перемагаю!

я прекрасна

І ця дорога

де ти хочеш мене найняти

Чи не той

Що я хочу взяти

До моєї краси

я прекрасна

ти мені не потрібний

Щоб мною керувати

Я знаю що

Інше життя змушує мене мріяти

я прекрасна

Добре добре добре

я прекрасна

До побачення Arrivederci Чао…

Ой я йду

Я поклав пакет

У незвіданих просторах

Я залишаю свій слід

я іду

Так

Привіт

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди