Chères Petites - Les Rita Mitsouko
С переводом

Chères Petites - Les Rita Mitsouko

Альбом
Acoustiques
Год
1996
Язык
`Французька`
Длительность
303440

Нижче наведено текст пісні Chères Petites , виконавця - Les Rita Mitsouko з перекладом

Текст пісні Chères Petites "

Оригінальний текст із перекладом

Chères Petites

Les Rita Mitsouko

Оригинальный текст

Mes petites amours, je m’adresse à vous

Chères petites filles, mais écoutez-vous?

Je sais comme on en pince

Au fond de nos coeurs:

On guette le prince charmant du bonheur!

Ravissantes, pleines de force et d’espoir

Sans compter vous recherchez

Celui qui, celui pour qui

Tendre votre âme jour après jour

Et c’est vrai que l’amour

Quand il naît c’est quand même magique!

Ah!

Quand il arrive il vous enflamme

Et vous emporte haut

Dans un gigantesque brazier

Auquel il faut vite allumer

Une torche vive

Pour le conserver ce feu

Pour que il brille

Toute la vie

Pour qu’il pétille

D’un beau bruit

Chères petites filles

Vous avez vu comme moi çà

Et plus souvent qu'à son tour, quoi

Maintes fois ce feu de joie

Se changer en quelques années

En bûcher

Où sont torturés les mariés

Et c’est là, je crois surtout

Que les comptes nous baratinent:

Ils racontent qu’ils vécurent vieux

Pleins d’enfants et très heureux

D’un bonheur automatique

Qui ne meurt ni ne réssussite

Mais l’amour c’est du taf

Et çà se travaille!

Pour que çà brille

Toute la vie

Petites filles

Oh, Pensez-y!

Qu’on est responsable du feu qu’on a allumé

Responsable du feu qu’on doit garder

Tout au long tout au long des années

Responsable du feu qu’on a allumé

Dans la cime ou dans l’abîme

C’est en nous même qu’est le briquet

Il faut savoir rester aux aguets

Car on en change pas de prince

Comme on change de canapé!

On en change pas de prince

Comme on change de canapé!

Перевод песни

Любі мої маленькі, звертаюся до вас

Любі дівчатка, ви чуєте?

Я знаю, як ми щипаємо

Глибоко в наших серцях:

Чекаємо чарівного принца щастя!

Гарна, сповнена сил і надії

Не кажучи вже про те, що ви шукаєте

Той, хто, той для кого

Бережіть свою душу день у день

І це правда, що любов

Коли він народжується, це все ще магія!

Ах!

Коли це відбувається, це запалює вас

І підняти вас високо

У гігантській жаровні

Якому швидко треба запалити

Живий факел

Щоб зберегти цей вогонь

Щоб воно сяяло

Усе життя

Щоб він виблискував

Красивого звуку

Любі дівчатка

Ви там бачили, як я

А частіше за все, що

Багато разів те багаття

Зміна за кілька років

На вогнищі

Де замучені наречений і наречена

І це є, я вірю понад усе

Нехай рахунки обдурять нас:

Кажуть, дожили до віку

Повно дітей і дуже щасливі

Автоматичного щастя

Хто ні вмирає, ні воскресає

Але любов - це робота

І це працює!

Щоб воно сяяло

Усе життя

Молоді дівчата

Ой, подумай!

Що ми відповідальні за пожежу, яку ми почали

Відповідальних за пожежу ми повинні тримати

Через усі роки

Відповідальний за пожежу, яку ми почали

На вершині чи в безодні

Запальничка в нас самих

Ви повинні знати, як бути напоготові

Бо князів ми не міняємо

Як ми міняємо диван!

Ми не змінюємо князя

Як ми міняємо диван!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди