Chêne et roseau - Les Cowboys Fringants
С переводом

Chêne et roseau - Les Cowboys Fringants

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:12

Нижче наведено текст пісні Chêne et roseau , виконавця - Les Cowboys Fringants з перекладом

Текст пісні Chêne et roseau "

Оригінальний текст із перекладом

Chêne et roseau

Les Cowboys Fringants

Оригинальный текст

Il est frêle le Roseau

La tête à moitié dans l’eau

Et le Chêne droit debout

Semble être au-dessus de tout

Le Roseau plie les genoux

Et s’effondre à tous les coups

Car c’est sa fatalité

Toujours retomber

Tomber

Tomber pour se relever

Retomber

Tomber pour se relever

«Même si le chêne est géant

Il fendra dans l’ouragan

Moi Roseau par mauvais temps

Je danse avec le vent»

Le Chêne est un grand sage

Qui ne craint pas les orages

Il sait que l’ouragan

Ne se pointe pas souvent

Et il regarde de haut

Son pauvre ami le Roseau

Qui se bat d’arrache-pied

Pour se relever

Toujours

Se relever pour tomber

Comme toujours

Se relever pour tomber

«Le Roseau dans le tourment

Est ballotté par le vent

Moi Chêne par mauvais temps

Je n’expose qu’un flanc»

Il n’y a pas de morale

À cette histoire banale

Que des individus

Et différents points de vue

Pour se consoler un brin

On rabaisse le voisin

Il faut bien se relever

Avant de tomber

Tomber

Tomber et nous relever

Retomber

Tomber et nous relever

Chacun dans sa solitude

Cultive ses certitudes

Qui par instinct de survie

Confortent nos vies

Перевод песни

Він кволий Очерет

Половина голови у воді

І прямостоячий дуб

Здається, понад усе

Очерет згинає коліна

І щоразу руйнується

Бо це його доля

Завжди падайте назад

падіння

Впасти, щоб встати

відступати

Впасти, щоб встати

«Хоч дуб гігантський

Він розколеться в урагані

Мене Розо в негоду

Я танцюю з вітром"

Дуб — великий мудрець

Хто не боїться грози

Він знає ураган

Не з’являйся часто

І він дивиться вниз

Його бідний друг Рід

Хто завзято бореться

Вставати

Все-таки

Піднятися до падіння

Як завжди

Піднятися до падіння

«Очерет в муках

Розноситься вітром

Мене Дуб у негоду

Я оголю лише один фланг»

Моралі немає

До цієї банальної історії

що особи

І різні точки зору

Для невеликої розради

Принижуємо сусіда

Треба вставати

Перш ніж я впаду

падіння

Падай і знову піднімайся

відступати

Падай і знову піднімайся

Кожен у своїй самотності

Виховуйте свою впевненість

Хто за інстинктом виживання

Утіште наше життя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди