Нижче наведено текст пісні Bye Bye Lou , виконавця - Les Cowboys Fringants з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Les Cowboys Fringants
Te souviens-tu de nous du temps où l’on brillait?
On s’est connu sur la place d’Armes sur les slogans d’une manif'
Premiers baisers en plein vacarme dans un élan d’amour naïf
A l'époque on ne possédait rien mais on détonnait dans la foule
Et puis on se promettait bien de n’jamais rentrer dans le moule
Il est si loin de nous le temps où l’on brillait
C’est vrai qu’on a un peu pâlit comme les néons d’un centre d’achat
On soupe au restau' les jeudis
On prend des photos de nos plats
L’amaigrissement tombait des nus
Le couple comme une PME
Et dans la foule tu n’entends plus quand je te dis «Je t’aime»…
Qu’est-ce qu’on a fait de nous?
Pourtant on brillait!
Bye Bye Lou je retourne demain
Là où se sont séparés nos chemins.
Bye Bye Lou si tu veux tu m’rejoins
Là où se sont séparés nos chemins.
Te souviens-tu de nous du temps où l’on s’aimait?
Oh je sais trop bien que l’on change
Et sous prétexte qu’on évolue
On devient con et on se range
Triste vérité qui nous tue
Mais rappelle toi de la lueur de nos rêves à contre courant
Pour faire quelque chose de meilleur enfin on y croyait vraiment
Te souviens-tu de nous?
Tellement on s’aimait!
Bye Bye Lou je retourne demain
Là où se sont séparés nos chemins.
Bye Bye Lou si tu veux tu m’rejoins
Là où se sont séparés nos chemins.
Bye Bye Lou je retourne demain
Là où se sont séparés nos chemins.
Bye Bye Lou si tu veux tu m’rejoins
Ви пам'ятаєте нас, коли ми сяяли?
Ми зустрілися на площі д'Арм під гаслами демонстрації
Перші поцілунки в повному гомоні в сплеску наївного кохання
Тоді у нас не було нічого, але ми виділялися серед натовпу
А потім ми пообіцяли собі ніколи не підходити до форми
Так далеко від нас той час, коли ми сяяли
Це правда, що у нас трохи бліді, як неонові вогні торгового центру
Ми вечеряємо в ресторані по четвергах
Ми фотографуємо наші страви
Втрата ваги впала від голого
Подружжя як МСП
І в натовпі ти більше не чуєш, коли я кажу тобі: "Я тебе люблю"...
З чого ми зроблені?
Але ми сяяли!
До побачення, Лу, я повернуся завтра
Там, де наші шляхи розійшлися.
До побачення, Лу, якщо хочеш, приєднайся до мене
Там, де наші шляхи розійшлися.
Ти пам'ятаєш нас, коли ми любили один одного?
О, я дуже добре знаю, що ми змінюємося
І під тим приводом, що ми еволюціонуємо
Ми німіємо і влаштовуємось
сумна правда, яка нас вбиває
Але пам’ятайте про сяйво нашої мрії проти течії
Щоб зробити щось краще, нарешті, ми дійсно в це повірили
Ти пам'ятаєш нас?
Ми так любили один одного!
До побачення, Лу, я повернуся завтра
Там, де наші шляхи розійшлися.
До побачення, Лу, якщо хочеш, приєднайся до мене
Там, де наші шляхи розійшлися.
До побачення, Лу, я повернуся завтра
Там, де наші шляхи розійшлися.
До побачення, Лу, якщо хочеш, приєднайся до мене
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди