Мой город - Лера Массква
С переводом

Мой город - Лера Массква

  • Альбом: Массква

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:27

Нижче наведено текст пісні Мой город , виконавця - Лера Массква з перекладом

Текст пісні Мой город "

Оригінальний текст із перекладом

Мой город

Лера Массква

Оригинальный текст

Послушай, я расскажу тебе такую тайну —

На краю света лежит край бескрайний,

В нём город самый мой родной.

Там люди друг другу добрые дают советы,

Издалека передают приветы,

И удивительно всем, что…

У девочек снежинки на ресницах

И добрые сияющие лица,

Им шум прибоя каждую ночь снится.

А за окном метели в колесницах,

Спина к спине, глаза в небо ночное,

Ты слушаешь рассказанное мною,

Угадываешь, что это такое,

А я пою о Новом Уренгое.

Я помню каким прозрачным там бывает небо,

А ты ведь даже там ни разу не был,

Сейчас увидеть бы его.

И пусть там зимой бывает часто минус сорок,

Как никакой, мне этот город дорог,

Все удивляются то, что…

У девочек снежинки на ресницах

И добрые сияющие лица,

Им шум прибоя каждую ночь снится.

А за окном метели в колесницах,

Спина к спине, глаза в небо ночное,

Ты слушаешь рассказанное мною,

Угадываешь, что это такое,

А я пою о Новом Уренгое.

Спина к спине, глаза в небо ночное,

Ты слушаешь рассказанное мною,

Угадываешь, что это такое,

А я пою о Новом Уренгое.

Перевод песни

Послухай, я розкажу тобі таку таємницю.

На краю світла лежить край безмежний,

У ньому місто наймоє рідне.

Там люди один одному добрі дають поради,

Здалеку передають привіти,

І дивовижно всім, що…

У дівчаток сніжинки на віях

І добрі сяючі особи,

Їм шум прибою щоночі сниться.

А за вікном хуртовини в колісницях,

Спина до спини, очі в небо нічне,

Ти слухаєш розказане мною,

Вгадуєш, що це таке,

А я пою про Новому Уренгої.

Я пам'ятаю яким прозорим там буває небо,

А ти адже навіть там жодного разу не був,

Зараз побачити би його.

І нехай там взимку буває часто мінус сорок,

Як ніяке, мені це місто дороге,

Усі дивуються, що…

У дівчаток сніжинки на віях

І добрі сяючі особи,

Їм шум прибою щоночі сниться.

А за вікном хуртовини в колісницях,

Спина до спини, очі в небо нічне,

Ти слухаєш розказане мною,

Вгадуєш, що це таке,

А я пою про Новому Уренгої.

Спина до спини, очі в небо нічне,

Ти слухаєш розказане мною,

Вгадуєш, що це таке,

А я пою про Новому Уренгої.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди