Quédate - Леонид Агутин, Diego Torres
С переводом

Quédate - Леонид Агутин, Diego Torres

  • Альбом: La Vida Cosmopolita

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:26

Нижче наведено текст пісні Quédate , виконавця - Леонид Агутин, Diego Torres з перекладом

Текст пісні Quédate "

Оригінальний текст із перекладом

Quédate

Леонид Агутин, Diego Torres

Оригинальный текст

Cómo me gusta tener,

esos momentos de paz.

Esos que me hacen sentir,

que sólo existe un lugar.

Esa sonrisa viene y va

como Luna que se ríe sobre el mar.

Cómo me gusta tener,

esos momentos de paz.

Donde te puedo sentir,

Hasta te puedo escuchar.

No hay manera de tapar el Sol,

Yo prefiero hablar desde el corazón

Porque así se hace.

Tú me lo enseñaste.

Si me abrazas fuerte

No me siento solo

Yo tengo la suerte de tenerte a vos.

Yo te aseguro que se me olvida

Cómo olvidarte.

Siempre te recuerdo para no extrañarte.

Y yo te juro que nunca tuve un amor tan grande.

Siento que te llevo conmigo, aunque no haya nadie.

Quédate en mis sueños, sin cerrar los ojos,

Solo quédate.

De la ciudad yo me fui,

Buscando donde bailar,

Una milonga que me lleve a ti,

Un suave tango a la orilla del mar.

Como un deyaboo el viento trae tu vos.

Para que no olvide todo lo que soy,

Cuando estoy perdido

Y no estás a mi lado.

Si me abrazas fuerte

No me siento solo

Yo tengo la suerte de tenerte a vos.

Yo te aseguro que se me olvida

Cómo olvidarte.

Siempre te recuerdo para no extrañarte.

Y yo te juro que nunca tuve un amor tan grande.

Cuando quiero oírte, vengo yo a cantarte.

Yo te aseguro que se me olvida

Cómo olvidarte.

Te llevo conmigo a la Luna

Y también a Marte.

Y yo te juro que nunca tuve un amor tan grande.

Solo quédate conmigo

Y que nos coja la tarde.

Quédate conmigo, sin cerrar los ojos.

Hasta que la noche se apague

Y quedemos solos.

Quédate en mis sueños

sin cerrar los ojos,

Solo quédate.

Перевод песни

Як мені подобається мати

ті хвилини спокою.

Ті, що змушують мене відчувати

що є лише одне місце.

Ця посмішка приходить і йде

як Луна сміється над морем.

Як мені подобається мати

ті хвилини спокою.

Де я можу відчувати тебе

Я навіть чую тебе.

Немає способу закрити Сонце,

Я волію говорити від душі

Тому що так це робиться.

Ти мене навчив.

якщо ти тримаєш мене міцно

Я не відчуваю себе самотнім

Мені пощастило з тобою.

Запевняю вас, що забув

Як тебе забути.

Я завжди пам'ятаю про тебе, щоб не сумувати.

І я клянусь тобі, що у мене ніколи не було такого великого кохання.

Я відчуваю, що беру тебе з собою, хоча нікого немає.

Залишайся в моїх мріях, не закриваючи очей,

Просто залишайся.

Я покинув місто

Шукаю де танцювати

Мілонга, яка приведе мене до тебе,

М'яке танго біля моря.

Як деябу, вітер несе твій голос.

Щоб я не забула все, що я є,

коли я загубився

І ти не зі мною

якщо ти тримаєш мене міцно

Я не відчуваю себе самотнім

Мені пощастило з тобою.

Запевняю вас, що забув

Як тебе забути.

Я завжди пам'ятаю про тебе, щоб не сумувати.

І я клянусь тобі, що у мене ніколи не було такого великого кохання.

Коли я хочу тебе почути, я приходжу співати тобі.

Запевняю вас, що забув

Як тебе забути.

Я беру тебе з собою на місяць

А також на Марс.

І я клянусь тобі, що у мене ніколи не було такого великого кохання.

Просто залишайся зі мною

І нехай нас застане полудень.

Залишайся зі мною, не заплющуючи очей.

Поки ніч не згасне

І ми одні.

залишайся в моїх мріях

не закриваючи очей,

Просто залишайся.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди