Siento Que No Estás - Leo Jiménez, Saratoga
С переводом

Siento Que No Estás - Leo Jiménez, Saratoga

Альбом
Si No Amaneciera
Год
2014
Язык
`Іспанська`
Длительность
367770

Нижче наведено текст пісні Siento Que No Estás , виконавця - Leo Jiménez, Saratoga з перекладом

Текст пісні Siento Que No Estás "

Оригінальний текст із перекладом

Siento Que No Estás

Leo Jiménez, Saratoga

Оригинальный текст

Llorando en noche, cantando sin ti

Recuerdo momento que añoro vivir

Me faltan tus manos, tu paso al andar

No encuentro el camino ¡siento que no estas!

No quiero que el mundo nos separe mas

Jura que a mi lado siempre vas a estar

No quiero el destino ni verte marchar

¡tan solo te pido que mires atras!

Llorando en la noche, cantando sin ti

Recuerdo momentos, tan lejos de ti…

Si vienes conmigo el tiempo curara

Las viejas heridas que nos hizo andar

Te encuentro perdido, sin sentido estas

¡tan solo te pido que mires atras!

Di que conmigo de nuevo reiras

Di que en tu pecho aun puedo llorar

No es tan dificil volver a soñar

¡rompe ese muro que un dia nos supo alejar!

Volvamos a sitios lejanos

Que en tiempos pasados vivimos los dos…

Vayamos en busca del lago porque aun no seco…

Dejemos orgullos mundanos

Sabes que arrimados siempre estare yo

Luchemos juntos contra el tiempo

Que nos separo

Di que conmigo de nuevo reiras

Di que en tu pecho aun puedo llorar

No es tan dificil volver a soñar

¡rompe ese muro que un dia nos supo alejar!

Volvamos a sitios lejanos

Que en tiempos pasados vivimos los dos…

Vayamos en busca del lago porque aun no seco…

Llorando en la noche, cantando sin ti

Recuerdo momentos, tan lejos de ti…

No quiero que el mundo nos separe mas

Jura que a mi lado siempre vas a estar

No quiero el destino ni verte marchar

¡tan solo te pido que mires atras!

Rio si tu eres feliz

Lloro si triste es tu fin

Sangro si sangro por ti…

¡vamos amigo hacia alli!

¡ooh!

¡ooh!

¡siento que no estas!

Перевод песни

Плачу вночі, співаю без тебе

Я пам’ятаю моменти, які хочу жити

Мені не вистачає твоїх рук, твого кроку при ходьбі

Я не можу знайти дорогу, мені шкода, що тебе тут немає!

Я не хочу, щоб світ нас більше розлучав

Поклянись, що ти завжди будеш зі мною

Я не хочу долі чи бачити, як ти йдеш

Я тільки прошу вас озирнутися назад!

Плачу вночі, співаю без тебе

Я пам'ятаю моменти, такі далекі від тебе...

Якщо ти підеш зі мною, час вилікує

Старі рани, які змушували нас ходити

Я вважаю, що ти загублений, ти безглуздий

Я тільки прошу вас озирнутися назад!

Скажи, що ти знову будеш сміятися зі мною

Скажи, що в твоїх грудях я ще можу плакати

Знову мріяти не так вже й важко

зламати ту стіну, яка одного дня знала, як тримати нас подалі!

Повернемося в далекі місця

Що в минулі часи ми обидва жили...

Ходімо шукати озеро, бо воно ще не висохло...

Залишимо мирську гордість

Ти знаєш, що я завжди буду поруч

Давайте разом боротися з часом

що нас розлучило

Скажи, що ти знову будеш сміятися зі мною

Скажи, що в твоїх грудях я ще можу плакати

Знову мріяти не так вже й важко

зламати ту стіну, яка одного дня знала, як тримати нас подалі!

Повернемося в далекі місця

Що в минулі часи ми обидва жили...

Ходімо шукати озеро, бо воно ще не висохло...

Плачу вночі, співаю без тебе

Я пам'ятаю моменти, такі далекі від тебе...

Я не хочу, щоб світ нас більше розлучав

Поклянись, що ти завжди будеш зі мною

Я не хочу долі чи бачити, як ти йдеш

Я тільки прошу вас озирнутися назад!

Річка, якщо ти щасливий

Я плачу, якщо сумний твій кінець

Я стікаю кров’ю, якщо стікаю за тебе…

Ходімо друже туди!

ох!

ох!

Мені шкода, що тебе тут немає!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди