Vamos Fazer Um Filme - Legião Urbana
С переводом

Vamos Fazer Um Filme - Legião Urbana

  • Альбом: O Descobrimento Do Brasil

  • Рік виходу: 1992
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 4:21

Нижче наведено текст пісні Vamos Fazer Um Filme , виконавця - Legião Urbana з перекладом

Текст пісні Vamos Fazer Um Filme "

Оригінальний текст із перекладом

Vamos Fazer Um Filme

Legião Urbana

Оригинальный текст

Achei um 3×4 teu e não quis acreditar

Que tinha sido a tanto tempo atrás

Um bom exemplo de bondade e respeito

Do que o verdadeiro amor é capaz

A minha escola não tem personagem

A minha escola tem gente de verdade

Alguém falou do fim-do-mundo,

O fim-do-mundo já passou

Vamos começar de novo:

Um por todos, todos por um O sistema é mau, mas minha turma é legal

Viver é foda, morrer é difícil

Te ver é uma necessidade

Vamos fazer um filme

E hoje em dia, como é que se diz: «Eu te amo.»?

Sem essa de que: «Estou sozinho.»

Somos muito mais que isso

Somos pinguim, somos golfinho

Homem, sereia e beija-flor

Leão, leoa e leão-marinho

Eu preciso e quero ter carinho, liberdade e respeito

Chega de opressão:

Quero viver a minha vida em paz

Quero um milhão de amigos

Quero irmãos e irmãs

Deve de ser cisma minha

Mas a única maneira ainda

De imaginar a minha vida

É vê-la como um musical dos anos trinta

E no meio de uma depressão

Te ver e ter beleza e fantasia

E hoje em dia, como é que se diz: «Eu te amo.»?

Vamos Fazer um filme

Eu te amo

Eu te amo

Eu te amo

Перевод песни

Я знайшов твій 3×4 і не хотів у це вірити

Що було так давно

Хороший приклад доброти та поваги

На що здатна справжня любов

Моя школа не має характеру

У моїй школі є справжні люди

Хтось говорив про кінець світу,

Кінець світу закінчився

Почнемо все спочатку:

Один за всіх, усі за одного Система погана, але мій клас класний

Жити круто, померти важко

Побачити вас - це необхідність

Давайте знімемо фільм

А сьогодні, як ви говорите: «Я тебе люблю»?

Без цього це: «Я один».

ми набагато більше, ніж це

Ми пінгвіни, ми дельфіни

Людина, русалка і колібрі

Лев, левиця і морський лев

Я хочу і хочу мати прихильність, свободу та повагу

Досить гноблення:

Я хочу прожити своє життя в мирі

Я хочу мільйон друзів

Я хочу братів і сестер

Мабуть, це мій розкол

Але єдиний шлях все-таки

Щоб уявити своє життя

Це сприймається як мюзикл тридцятих років

І в середині депресії

Бачити і мати красу і фантазію

А сьогодні, як ви говорите: «Я тебе люблю»?

Знімаємо фільм

я тебе люблю

я тебе люблю

я тебе люблю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди