Нижче наведено текст пісні A Montanha Magica , виконавця - Legião Urbana з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Legião Urbana
Sou meu próprio líder: ando em círculos
Me equilibro entre dias e noites
Minha vida toda espera algo de mim
Meio-sorriso, meia-lua, toda tarde
Minha papoula da Índia
Minha flor da Tailândia
És o que tenho de suave
E me fazes tão mal
Ficou logo o que tinha ido embora
Estou só um pouco cansado
Não sei se isto termina logo
Meu joelho dói
E não há nada a fazer agora
Pra que servem os anjos?
A felicidade mora aqui comigo
Até segunda ordem
Um outro agora vive minha vida
Sei o que ele sonha, pensa e sente
Não é por incidência a minha indiferença
Sou uma cópia do que faço
O que temos é o que nos resta
E estamos querendo demais
Minha papoula da Índia
Minha flor da Tailândia
És o que tenho de suave
E me fazes tão mal
Existe um descontrole, que corrompe e cresce
Pode até ser, mas estou pronto prá mais uma
O que é que desvirtua e ensina?
O que fizemos de nossas próprias vidas
O mecanismo da amizade
A matemática dos amantes
Agora só artesanato
O resto são escombros
Mas, é claro que não vamos lhe fazer mal
Nem é por isso que estamos aqui
Cada criança com seu próprio canivete
Cada líder com seu próprio 38
Minha papoula da Índia
Minha flor da Tailândia
Chega, vou mudar a minha vida
Deixa o copo encher até a borda
Que eu quero um dia de sol
E um copo d'água
Я сам собі лідер: ходжу по колу
Я балансую між днями і ночами
Усе моє життя чогось чекає від мене
Напівусмішка, півмісяць щодня вдень
Мій індійський мак
Моя квітка з Таїланду
Ти – те, що в мене м’який
І ти робиш мене таким поганим
Те, що зникло, незабаром
Я просто трохи втомився
Я не знаю, чи скоро це закінчиться
у мене болить коліно
І нема чого зараз робити
Для чого ангели?
Щастя живе тут зі мною
До подальшого повідомлення
Інший тепер живе моїм життям
Я знаю, що він мріє, думає і відчуває
Не випадково моя байдужість
Я копія того, що роблю
Що маємо, те й залишилось
А ми хочемо забагато
Мій індійський мак
Моя квітка з Таїланду
Ти – те, що в мене м’який
І ти робиш мене таким поганим
Виходить з-під контролю, що розбещує й росте
Може бути, але я готовий до ще одного
Що спотворює та вчить?
Що ми зробили з власним життям
Механізм дружби
Математика закоханих
Тепер тільки рукоділля
Решта – щебінь
Але, звичайно, ми не зашкодимо тобі.
Ми тут не для цього
Кожна дитина зі своїм кишеньковим ножиком
Кожен лідер має свої 38
Мій індійський мак
Моя квітка з Таїланду
Досить, я збираюся змінити своє життя
Нехай чашка наповниться до краю
Що я хочу сонячного дня
І стакан води
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди