Нижче наведено текст пісні Mi libre canción (with Juanes) , виконавця - Laura Pausini, Juanes з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Laura Pausini, Juanes
en un mundo que
vive sin amor
eres tu mi libre cancion
y la inmensidad
se abre alrededor
mas alla del limite del corazon
nace el sentimiento
en mitad del llanto
y se eleva altisimo y va…
y vuela sobre el gesto de la gente
a todo lo mas noble indiferente
ajeno al beso calido de amor
de puro amor…
en un mundo que — cae un dia el muro
prisionero es — recubierto de las rosas selvaticas
libres respirabamos — revive o no
tu y yo — se eleva o no
pero la verdad — bosque abandonado
clara brilla hoy — y por ello sobreviviendo virgen
y nitida su musica — se abre o no
sono — se cierra o no
nuevas sensaciones
nuevas emociones
se expresan ya purisimas en ti…
el velo del fantasma del pasado
cayendo deja el cuadro inmaculado
y se alza un viento timido de amor
de puro amor…
y recubrote…
cae un dia el muro
recubierto de las rosas selvaticas
revive o no
se eleva o no
bosque abandonado
y por ello sobreviviendo virgen
se abre o no
se cierra o no
en un mundo que
prisionero es
libres respirabamos
tu y yo
pero la verdad
clara brilla hoy
y nitida su musica
sono
nuevas sensaciones
nuevas emociones
se expresan ya purisimas
por ti…
el velo del fantasma en el pasado
cayendo deja el cuadro inmaculado
y se alza un viento timido de amor
de puro amor…
y recubrote…
y recubrote…
у світі, який
жити без любові
ти моя вільна пісня
і неосяжність
відкривається навколо
за межі серця
почуття народжується
посеред плачу
і воно піднімається дуже високо і йде...
і літати над жестом народу
до всіх найблагородніших байдужих
не звертаючи уваги на теплий поцілунок кохання
чистого кохання...
у світі, який одного разу падає стіна
в’язень — укритий трояндами джунглів
вільно ми дихали — відроджуватись чи ні
ти і я — підніматися чи ні
але правда — покинутий ліс
Клара сяє сьогодні — і тому виживає незайманою
і очистіть свою музику — відкривається вона чи ні
sono — близько чи ні
нові відчуття
нові емоції
вони вже виражаються в тобі...
завіса примари минулого
падіння листя залишає картину бездоганною
і здіймається сором’язливий вітер кохання
чистого кохання...
і одужати...
одного разу стіна падає
вкриті дикими трояндами
відроджуватись чи ні
піднімається чи ні
покинутий ліс
і тому вижила незайманою
відкритий чи ні
закривається чи ні
у світі, який
в'язень є
вільно ми дихали
ти і я
але правда
чистий блиск сьогодні
і очистити його музику
звук
нові відчуття
нові емоції
вони виражаються дуже чисто
для вас…
завіса примари в минулому
падіння листя залишає картину бездоганною
і здіймається сором’язливий вітер кохання
чистого кохання...
і одужати...
і одужати...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди