Dare To Live (Vivere) - Andrea Bocelli, Laura Pausini
С переводом

Dare To Live (Vivere) - Andrea Bocelli, Laura Pausini

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:18

Нижче наведено текст пісні Dare To Live (Vivere) , виконавця - Andrea Bocelli, Laura Pausini з перекладом

Текст пісні Dare To Live (Vivere) "

Оригінальний текст із перекладом

Dare To Live (Vivere)

Andrea Bocelli, Laura Pausini

Оригинальный текст

Laura:

Try looking at tomorrow

not yesterday

And all the things you left behind

All those tender words you did not say

The gentle touch you couldn’t find

In these days of nameless faces

There is no one truth but only pieces

My life is all i have to give

Dare to live until the very last

Dare to live forget about the past

Dare to live giving something of yourself to others

Even when it seems there’s nothing more left to give

Andrea:

Ma se tu vedessi l’uomo

Davanti al tuo portone

Che dorme avvolto in un cartone,

Se tu ascoltassi il mondo una mattina

Senza il rumore della pioggia,

Tu che puoi creare con la tua voce,

Tu, pensi i pensieri della gente,

Poi, di Dio c’e solo Dio.

Vivere, nessuno mai ce l’ha insegnato,

Vivere, non si pu?

vivere senza passato,

Vivere?

bello anche se non l’hai chiesto mai,

Una canzone ci sar?,

qualcuno che la canter?

Insieme:

Dare to live searching for the ones you love

(Perch?, perch?, perch?, perch?

non vivi questa sera?)

Dare to live no one but we all

(Perch?, perch?, perch?, perch? non vivi ora?)

Dare to live until the very last

(Perch?, perch?, perch? la vita non? vita)

Your life is all you have to give (Perch?)

non l’hai vissuta

Vivere!

Dare to live until the very last

(Perch?, perch?, perch? Ia vita non? vita)

Your life is all you have to give (Perch?)

non l’hai vissuta mai

I will say no (I will say yes)

Say dare to live

Dare to live

Перевод песни

Лора:

Спробуй подивитися на завтра

не вчора

І все те, що ти залишив

Усі ті ніжні слова, які ти не сказав

Ніжний дотик, який ти не міг знайти

У ці дні безіменних облич

Немає однієї правди, а лише шматочки

Моє життя - це все, що я маю дати

Смійте жити до останнього

Смій жити, забувай про минуле

Смійте жити, даючи щось від себе іншим

Навіть коли здається, що більше нема чого дати

Андрій:

Але якщо ви бачили чоловіка

Перед твоїми дверима

Хто спить загорнутий у картон,

Якби ти одного ранку прислухався до світу

Без звуку дощу,

Ти, хто вмієш творити своїм голосом,

Ти думай про думки людей,

Тоді від Бога є тільки Бог.

Живі, нас ніхто ніколи не вчив,

Живи, чи не можеш?

жити без минулого,

жити?

красива, навіть якщо ти ніколи про це не просив,

Буде пісня,

хтось це співатиме?

Разом:

Смійте жити в пошуках тих, кого любите

(Чому, чому, чому, чому?

ти не живеш сьогоденням?)

Ніхто не смій жити, крім нас усіх

(Чому, чому, чому, чому ти не живеш зараз?)

Смійте жити до останнього

(Чому, чому, чому життя не життя)

Ваше життя - це все, що ви повинні дати (Чому?)

ти цим не прожив

Живи!

Смійте жити до останнього

(Чому, чому, чому життя не життя)

Ваше життя - це все, що ви повинні дати (Чому?)

ти ніколи цим не жив

Я скажу ні (я скажу так)

Скажи наважуйся жити

Наважуйся жити

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди