Нижче наведено текст пісні Hace tiempo , виконавця - Laura Pausini, Ivano Fossati з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Laura Pausini, Ivano Fossati
Ahora sigue tu camino,
Que hace tiempo que padezco
Y no pienses en mi.
Tengo mis ojos abiertos.
A un suspiro, un beso
Pero si no puedo amarte no será fácil no.
Una corona de espinas será
Yo soy real y estoy viva.
Y formo parte del mundo.
Yo soy las luces que alumbraban bien tus miedos.
Cuando estabas aquí la noche bajando entre las calles
Se paraba en la puerta de casa.
Cada lágrima nueva con su historia y su nombre.
Cada hombre con su sombra y su sonrisa.
La niebla y su rubor se esfuerza en levantarse
Y yo puedo ver claro ahora
Que hace tiempo que te espero,
Hace tiempo que te quiero,
Sabes de lo que te estoy hablando,
Me haces sentir bien,
Incluso el silencio
Entorno a mi.
Señor sálvame hoy o cuando puedas tú.
Sálvame del amor cuando quieras tú, si.
Y pensaré que andas cerca
Por un camino del mundo
Porque yo he tenido muchas, muchas ganas de ti.
Como la hierba del desierto
Desafiando la vida.
Por una señal de amor que no me ha llegado, que nunca ha llegado más.
Yo soy real y estoy viva.
Y formo parte del mundo.
Yo soy las luces que alumbraban bien tus miedos.
Cuando tú estabas aquí.
Cada sonrisa tiene su tiempo
Y su pacto con el amor.
Cada mujer tiene su fuga que es una esperanza.
La niebla y su rubor se esfuerza en levantarse
Y yo puedo ver claro ahora
Señor sálvame hoy o cuando quieras tú.
Devuélveme al amor cuando quieras tú, si.
Si.
Тепер іди своєю дорогою
що я мучився довгий час
І не думай про мене.
У мене відкриті очі.
До зітхання, поцілунку
Але якщо я не зможу тебе любити, це буде нелегко, ні.
Буде терновий вінець
Я справжній і я живий.
І я частина світу.
Я світло, яке добре висвітлювало твої страхи.
Коли ти був тут уночі, спускався між вулицями
Він стояв біля дверей будинку.
Кожна нова сльоза зі своєю історією та своєю назвою.
Кожен зі своєю тінню і посмішкою.
Туман і його рум’янець прагне піднятися
І тепер я бачу ясно
Я тебе давно чекаю,
Я тебе давно кохаю
Ти знаєш, про що я говорю,
Ти змушуєш мене почувати себе добре,
навіть тиша
Навколо мене.
Господи, спаси мене сьогодні або коли зможеш.
Врятуй мене від кохання, коли хочеш, так.
І я думаю, що ти близько
За образ світу
Тому що я давно, тужила за тобою.
Як пустельна трава
Кидає виклик життю.
За знак кохання, який не прийшов до мене, якого більше ніколи не було.
Я справжній і я живий.
І я частина світу.
Я світло, яке добре висвітлювало твої страхи.
коли ти був тут
Кожній посмішці свій час
І його угода з любов'ю.
У кожної жінки є втеча, яка є надія.
Туман і його рум’янець прагне піднятися
І тепер я бачу ясно
Господи, спаси мене сьогодні або коли захочеш.
Поверни мене до любові, коли захочеш, так.
Так.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди