Дурочка с Севера - LASCALA
С переводом

Дурочка с Севера - LASCALA

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:17

Нижче наведено текст пісні Дурочка с Севера , виконавця - LASCALA з перекладом

Текст пісні Дурочка с Севера "

Оригінальний текст із перекладом

Дурочка с Севера

LASCALA

Оригинальный текст

По столичным окраинам, о-о,

Я спешу на свидание с тобой.

Кока-кола, попкорн, кино,

А интим на потом.

Но одно обстоятельство,

И мой поезд предательски катится

Под дешёвый аккордеон

В направленье другом.

Ты говоришь, что я дурочка с севера,

Хожу без шапки в минус тридцать, путаю слова.

Но мне наплевать на твои предубеждения

И на то, что думают твои друзья, мне тоже наплевать.

Когда с похмелья, в очередной истерике,

Тебе захочется общения опять,

И ты поймёшь — эта дурочка с севера —

Единственная, кто не будет спать.

Одолевшая панику, о-о,

Я стояла у памятника на Тверской.

Навигация атласа

Бесполезна порой.

Но в минуты катарсиса

Я спешу по знакомому адресу.

Переводим вперёд часы,

За штурвалы — домой.

Ты говоришь, что я дурочка с севера,

Хожу без шапки в минус тридцать, путаю слова.

Но мне наплевать на твои предубеждения

И на то, что думают твои друзья, мне тоже наплевать.

Когда с похмелья, в очередной истерике,

Тебе захочется общения опять,

И ты поймёшь — из-за разницы во времени

Эта дурочка одна не будет спать.

Перевод песни

Столичними околицями, о-о,

Я поспішаю на побачення з тобою.

Кока-кола, попкорн, кіно,

А інтим на потім.

Але одна обставина,

І мій поїзд зрадницьки котиться

Під дешевий акордеон

У напрямі іншому.

Ти кажеш, що я дурня з півночі,

Ходжу без шапки в мінус тридцять, плутаю слова.

Але мені наплювати на твої упередження

І на те, що думають твої друзі, мені теж начхати.

Коли з похмілля, у черговій істериці,

Тобі захочеться спілкування знову,

І ти зрозумієш — ця дурочка з півночі —

Єдина, хто не спатиме.

Подолала паніку, о-о,

Я стояла біля пам'ятника на Тверській.

Навігація атласу

Некорисна часом.

Але в хвилини катарсису

Я поспішаю за знайомою адресою.

Перекладаємо вперед годинник,

За штурвали — додому.

Ти кажеш, що я дурня з півночі,

Ходжу без шапки в мінус тридцять, плутаю слова.

Але мені наплювати на твої упередження

І на те, що думають твої друзі, мені теж начхати.

Коли з похмілля, у черговій істериці,

Тобі захочеться спілкування знову,

І ти зрозумієш — через різницю в часу

Ця дурочка одна не буде спати.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди