Нижче наведено текст пісні Tvivel , виконавця - Lars Winnerbäck з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lars Winnerbäck
Du är fri och tar allting för givet, du kan skratta åt livet
Du lever för stunden, precis som jag
Det är nudlar och lånade pengar, du har grå efterslängar
Men lyckan i grunden, precis som jag
Vi är som personifierade Nittiotal
I ett virrvarr av chanser och val
Ont om rutiner, gott om dåliga vanor, gott om kitchiga planer
Jag lever för kicken, precis som du
Jag blir oinspirerad och ledsen av kraven och stressen
Jag har frihet i blicken, precis som du
Här står livet i farstun, så nära inpå
Men det är nåt som gnager ändå
Det kallas tvivel, det där som stör
Det kallas för en klump i magen och ett konstigt humör
Och jag ser hur du tänker på nåt
Hur du längtar dig bort
Som en fågel i bur
En obehaglig distans
En konstig känsla nånstans
Det känns tomt — eller hur?
Som ett kliande, svidande skavsår är den tomhet som kvarstår
När du somnar om natten, precis som jag
Utan mening på jakt efter ruset, genom dunket och bruset
Du lever för skratten, precis som jag
Vi är som flugor i smöret på nån annans kalas
Vi proppar i oss och vi vaknar som as *
Här ligger ångest och prylar i drivor, jag unnar mig skivor
Dom hjälper mot ledan, precis som du
Jag har tid, jag har lediga dagar, där jag sitter och klagar
Och längtar till fredan, precis som du
Kan du höra hur det låter i ditt vilsna skratt?
Kan du känna hur det gnager i natt?
Det kallas tvivel…
Här står livet i farstun, så nära inpå
Men det är nåt som gnager ändå
Det kallas tvivel…
Ви вільні і сприймаєте все як належне, можете сміятися над життям
Ти живеш моментом, як і я
Це локшина і позичені гроші, у вас сірі смуги
Але щастя в основному таке, як і я
Ми як персоналізовані дев’яності
У купі шансів і вибору
Брак рутини, велика кількість шкідливих звичок, багато кітчевих планів
Я живу заради кайфу, як і ти
Мене не надихають і сумують вимоги та стрес
Я маю свободу в очах, як і ти
Ось життя у фойє, так близько
Але все одно це щось гризе
Це називається сумнівом, те, що турбує
Це називається клубок у шлунку і дивний настрій
І я бачу, як ти щось думаєш
Як ти хочеш піти геть
Як птах у клітці
Незручна відстань
Десь дивне відчуття
Відчувається порожня – правда?
Як свербляча, колюча садна — це порожнеча, що залишається
Коли ти засинаєш вночі, як і я
Немає сенсу шукати сп’яніння через стукіт і шум
Ти живеш для сміху, як і я
Ми як мухи в маслі на чужій вечірці
Набиваємось і прокидаємося як *
Тут криється занепокоєння та інше, я пригощаюся записами
Вони допомагають проти нудьги, як і ви
Я маю час, маю вільні дні, де сиджу і скаржусь
І прагне спокою, як і ти
Ти чуєш звук свого втраченого сміху?
Ви відчуваєте, як воно гризе вночі?
Це називається сумнів...
Ось життя у фойє, так близько
Але все одно це щось гризе
Це називається сумнів...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди