Inte för kärleks skull - Lars Winnerbäck
С переводом

Inte för kärleks skull - Lars Winnerbäck

  • Альбом: Dans med svåra steg
  • Год: 1996
  • Язык: `Шведський`
  • Длительность: 4:52

Нижче наведено текст пісні Inte för kärleks skull , виконавця - Lars Winnerbäck з перекладом

Текст пісні Inte för kärleks skull "

Оригінальний текст із перекладом

Inte för kärleks skull

Lars Winnerbäck

Оригинальный текст

Du får om du vill, det blir trångt, för min soffa är smal

Men den rymmer en dans

Svart eller vitt, tycks ha somnat i fåror och skal

Men det rör sig nånstans

På kärlekens vis blir det lätt en kliché

Och fåfängan söker en segertrofé

Med löften som stag, faller allting omkull

Så för din, och för min, men inte för kärleks skull

Kom och utmana mig inatt

Älvorna talar om tomhet och bjuder till dans

Och flykten tar fart

Mellan veta och vilja går vilsen och väntar på sans

Att se allting klart

Men när stormen tar fart över frosten inatt

Ropar sansen på värme i svavel och skratt

Det är tid för dom galna och månen är full

Så för din och för min, men inte för kärleks skull

Kom och värm oss inatt

Sparsamma svar håller hungern vid liv

Kom liv, kom liv

Och slunga mig rätt in i smeten

Vem ser mina kliv

Så allting du sagt eller gjort, eller vill hålla kvar

Blir kvällsfotogen

Och allt jag fördömt och förnekat är springande dar

På tappra små ben

Det finns nu, det finns då, det finns sen om du vill

Men det finns inget annat att hålla sig till

Och allt blev så mycket och kvoten är full

Så för din, för min, men inte för kärleks skull

Kom och skölj mig inatt

Någon har valt att bestämma hur kärlek går till

Med regler och råd

Så därför inatt, ska vi älska som fåglarna vill

Klippa nån tråd

Stormen tar fart över frosten igen

Och vilsen väntar på värmande vän

När som jag tröttnat på Jag Min och Mig

Blir jag svag, blir jag rädd, att nånsin förlora dig

Håll om mig inatt

Om du finns, om du kan, om du vill komma hit

Kom hit, kom hit

Och slunga mig rätt in i smeten

Jag faller med flit

Перевод песни

Якщо хочеш, дістаєшся, буває тісно, ​​бо мій диван вузький

Але тримає танець

Чорний чи білий, ніби заснув у борознах і раковинах

Але воно кудись рухається

На шляху кохання це легко стає кліше

І марнославство шукає переможного трофея

З обіцянками все розвалюється

Тож і для тебе, і для мене, але не заради любові

Приходь і викликай мене сьогодні ввечері

Ельфи говорять про порожнечу і запрошують на танець

І рейс вилітає

Між знанням і бажанням людина губиться і чекає сенсу

Щоб все чітко бачити

Але коли буря набере швидкість над морозом сьогодні вночі

Кричить відчуття тепла в сірці і сміху

Настав час божевільних і місяць повний

Тож для твоїх і моїх, але не заради любові

Приходь і зігрій нас сьогодні ввечері

Економні відповіді підтримують голод

Прийди життя, прийди життя

І кинь мене прямо в тісто

Хто бачить мої кроки

Отже, все, що ви сказали чи зробили, чи хочете зберегти

Стає вечірній гас

І все, що я засуджував і заперечував, — це запущені дні

На сміливих ніжках

Воно існує зараз, воно існує тоді, воно існує тоді, якщо хочете

Але більше нема чого триматися

А всього стало стільки і квота повна

Тож для твого, для моєго, але не для кохання

Приходь і обполосни мене сьогодні ввечері

Хтось вирішує, як проходить любов

З правилами та порадами

Тому сьогодні ввечері ми будемо любити, як хочуть птахи

Відріжте будь-яку нитку

Буря знову набирає обертів над морозом

І втратив чекаючи зігрівання друга

Коли я втомився від Я Свій і Я

Якщо я слабкий, я боюся, що коли-небудь втрачу тебе

Тримай мене сьогодні ввечері

Якщо ти існуєш, якщо можеш, якщо хочеш прийти сюди

Іди сюди, іди сюди

І кинь мене прямо в тісто

Я падаю навмисне

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди