Нижче наведено текст пісні Innan mörkret faller , виконавця - Lars Winnerbäck з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lars Winnerbäck
Innan mörkret faller
Ska jag lämna några varma rader
Ska jag vara din starka vän
Ska jag visa upp några bättre sidor
Och lova dig nånting igen
Innan morgonen kommer
Ska jag vända alla kappor tillbaka
Och lita mer på min kraft
Ska jag hämta nånting jag förlorat
En vilja som jag faktiskt haft
Jag har förlorat dagar och ett hopplöst år
Jag har trampat upp stigar där gränserna går
Och du blir aldrig en vän igen
En mot en
Tills morgonen kommer
Innan mörkret faller
Vill jag reda ut några saker
Inga rätt och inga fel
Vill jag öppna för en vapenvila
Du har din och jag har min del
Och innan morgonen kommer
Vill jag blöda några droppar mot stenen
Det är tid för några tårar än
Och göra klart för min norra stjärna
Att jag aldrig ska ner igen
Jag har förlorat dagar och ett hopplöst år
Det är som jag känner när åskan går
Och du blir aldrig en vän igen
En mot en
Tills morgonen kommer
Ja, tills morgonen kommer
Mina ögon för blöta
För att göra epilogen rättvis
Jag orkar inga flera ord
Inga krafter för en vacker utgång
Jag lämnar inget dukat bord
Men innan morgonen kommer
Vill jag lämna några varma rader
Kanske möter vi en vår igen
Jag ångrar inga steg vid din sida
Jag vattnar dina växter än
Jag har förlorat dagar och ett hopplöst år
Det är som jag känner när åskan går
Och du blir aldrig en vän igen
En mot en
Tills morgonen kommer
Jag har förlorat dagar och ett hopplöst år
Jag har trampat upp stigar där gränserna går
Och du blir aldrig en vän igen
En mot en
Tills morgonen kommer
Tills morgonen kommer
До настання темряви
Чи варто залишити кілька теплих рядків
Дозволь мені бути твоїм міцним другом
Чи варто показати кращі сторінки
І знову щось пообіцяти
До того, як настане ранок
Чи варто повернути всі пальто назад
І більше довіряй моїй силі
Чи варто забрати щось, що я втратив
Заповіт, який я насправді мав
Я втратив дні і безнадійний рік
Я протоптав стежки, де йдуть кордони
І ти більше ніколи не будеш другом
Один проти одного
Поки не настав ранок
До настання темряви
Я хочу розібратися в кількох речах
Немає правильного і немає неправильного
Я хочу відкрити для припинення вогню
Ви маєте свою, а я маю свою частку
А ще до ранку
Я хочу випустити кілька крапель на камінь
Ще настав час для кількох сліз
І готуйся до моєї північної зірки
Що я більше ніколи не впаду
Я втратив дні і безнадійний рік
Це те, що я відчуваю, коли гримить грім
І ти більше ніколи не будеш другом
Один проти одного
Поки не настав ранок
Так, поки не настане ранок
Мої очі занадто вологі
Щоб зробити епілог справедливим
Я більше не витримую жодних слів
Немає сил для красивого результату
Я не відходжу від накритого столу
Але до настання ранку
Хочу залишити кілька теплих рядків
Може, ми ще зустрінемося навесні
Я не шкодую жодних кроків з тобою
Я все ще поливаю ваші рослини
Я втратив дні і безнадійний рік
Це те, що я відчуваю, коли гримить грім
І ти більше ніколи не будеш другом
Один проти одного
Поки не настав ранок
Я втратив дні і безнадійний рік
Я протоптав стежки, де йдуть кордони
І ти більше ніколи не будеш другом
Один проти одного
Поки не настав ранок
Поки не настав ранок
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди