Hon kommer från främmande vidder - Lars Winnerbäck
С переводом

Hon kommer från främmande vidder - Lars Winnerbäck

  • Альбом: Vatten under broarna

  • Год: 2003
  • Язык: Шведський
  • Длительность: 4:11

Нижче наведено текст пісні Hon kommer från främmande vidder , виконавця - Lars Winnerbäck з перекладом

Текст пісні Hon kommer från främmande vidder "

Оригінальний текст із перекладом

Hon kommer från främmande vidder

Lars Winnerbäck

Оригинальный текст

Hon kommer från ställen

Där tiden har slutat passera

Där morgonen sjunker i havet

Och skymningen gryr

Hon får dig att lova

Vad du lovat att aldrig riskera

Hon är överallt

Där du stannar och dit du flyr

Hon kommer från främmande vidder

Där havet är land och land hav

Där vindarna brusar

Och forsarna susar

Och skatorna ger sig av

Hon är eldfast och stark

Hon är sårbar och öm

Hon kommer från främmande vidder

Hon stannar hos dig som en dröm

Hon vänder sig om när du vunnit

Och solar i glansen

Och hon äger styrkan

Du alltid trodde var din

När tystnaden dånar som oljud

Och stramar kring halsen

När rimfrosten glittrar

Då står hon vid dörren och vill in

Och hon kommer från främmande vidder

Där stormen är lä och lä storm

Där svart är vitt

Där mitt är ditt

Där det tydliga mist sin form

Hon gör silver av damm

Hon gör honung av salt

Hon kommer från främmande vidder

Där ingenting blir allt

Hon kommer från ställen

Där de starkaste spjärn bara slinter

Hon vandrar längs krokiga vägar

Hon själv trampat opp

Hon är orörd av lagar och regler

Av sommar och vinter

Hon ler emot dig

Just innan solen går upp

Hon kommer från främmande vidder

Där dom fattiga ruvar på guld

Där svaret är frågan

Där gnistan är lågan

Och dygd är detsamma som skuld

Du vill ta henne med

Hon ska se vad du kan

Men hon kommer från främmande vidder

Dit du reser men aldrig når fram

Перевод песни

Вона родом з місць

Де час зупинився

Де ранок тоне в морі

І світає сутінок

Вона змушує вас обіцяти

Чим ти обіцяв ніколи не ризикувати

Вона всюди

Де ти залишишся і куди втечеш

Вона родом із чужих країв

Де море суша, а суша море

Де шумлять вітри

І пороги свистять

І сороки йдуть

Вона вогнетривка і міцна

Вона вразлива і ніжна

Вона родом із чужих країв

Вона залишається з тобою, як сон

Вона повертається, коли ти виграєш

І сонця у славі

І вона володіє силою

Ти завжди думав, що це твоє

Коли тиша гримить, як шум

І підтягує навколо шиї

Коли блищить іній

Потім вона стоїть біля дверей і хоче увійти

А вона родом із дивних просторів

Де буря притулок і притулок буря

Де чорне — біле

Де моє твоє

Де прозора втрачає форму

Вона робить срібло з пилу

Вона робить мед із солі

Вона родом із чужих країв

Де ніщо стає всім

Вона родом з місць

Там, де найміцніші бруски просто ковзають

Вона йде кривими дорогами

Вона сама піднялася

Її не чіпають закони і правила

Про літо і зиму

Вона посміхається тобі

Якраз перед сходом сонця

Вона родом із чужих країв

Де бідний роздумує над золотом

Де відповідь - питання

Де іскра - полум'я

А чеснота – це те саме, що провина

Ти хочеш взяти її з собою

Вона побачить, що ти можеш зробити

Але вона родом із чужих країв

Куди ви подорожуєте, але ніколи не досягаєте

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди