Död och himmel - Lars Winnerbäck
С переводом

Död och himmel - Lars Winnerbäck

  • Год: 2021
  • Язык: Шведський
  • Длительность: 5:58

Нижче наведено текст пісні Död och himmel , виконавця - Lars Winnerbäck з перекладом

Текст пісні Död och himmel "

Оригінальний текст із перекладом

Död och himmel

Lars Winnerbäck

Оригинальный текст

Jag hörde från din vän

Att du lämna oss igår

Bland fotbollen, kalendrarna och snön

Att du aldrig sa adjö

Men vi hörde dig ändå

Du har väl alltid släpat runt din sista sömn

Och stan blev tyst och underlig

Den kommer säkert bli sig lik

Men det är som att den saknar lite ström

Jag ser en kö vid Marie Laveau

Och det är glest på Röde Orm

Och lindarna ser bara ut som gamla träd

Och jag följer taxametern

Och jag ser en horisont

Och en tunnel och ett ljus och allt det där

Det är så mycket som har hänt här

Vänner, fester, kärlek, barn

Vi söker och vi rymmer och vi längtar

Och vad man än ska tro om död och himmel

Du är nånstans, du är nånstans

Folk går på och kliver av

På gröna linjen söder ut

En trött och långsam vardagsandedräkt

Och det blir fredagskväll igen

En vanlig radhustacokväll

Nån blir glad av sånt och nån blir knäckt

Jag står och ser vad du blir utan

Det är så tydligt det är så skört

Och det dånar som ett hav där under bron

Och jag minns den kvällen

När vi satt på lokal

Och du skrattade och grät på samma gång

Och du skulle bli farsa

Och du höll ett tal

Du sa jag kan inte, jag kan verkligen inte sånt

Annonser och blomsterbud

Och cirka plus minus noll

Och fasaden som har spelat ut sin roll

Och vad man än ska tro om död och himmel…

Jag hörde från min vän

Att du lämna oss igår

Bland tidtabeller och tunnelbanetåg

Att du aldrig sa adjö

Men vi hörde dig ändå

Vi var många här som kände och som såg

Перевод песни

Я почув від вашого друга

Що ти покидаєш нас учора

Серед футболу, календарів і снігу

Що ти ніколи не попрощався

Але ми вас все одно почули

Ви, мабуть, завжди тягнули свій останній сон

І місто стало тихим і дивним

Напевно буде так само

Але наче йому не вистачає сили

Я бачу чергу в Марі Лаво

І це рідко на Роде Орм

А липи просто схожі на старі дерева

А я йду за таксометром

І я бачу горизонт

І тунель, і світло, і все таке

Тут стільки всього сталося

Друзі, вечірки, любов, діти

Ми шукаємо і тікаємо, і прагнемо

І що б ти не думав про смерть і рай

Ти десь, ти десь

Люди входять і виходять

На зеленій лінії на південь

Втомлений і повільний щоденний подих

І знову буде вечір п’ятниці

Звичайна ніч тако в таунхаусі

Хтось радіє цьому, а хтось розбивається

Я стою і бачу, без чого ти стаєш

Це так ясно, що таке крихке

І гримить, як море під мостом

І я пам’ятаю ту ніч

Коли ми сиділи в приміщенні

І ти сміявся і плакав водночас

І ти був би батьком

І ви виступили з промовою

Ви сказали, що я не можу, я справді не можу цього зробити

Реклама та пропозиції квітів

І приблизно плюс-мінус нуль

І фасад, який зіграв свою роль

І що б ти не думав про смерть і рай...

Я почув від свого друга

Що ти покидаєш нас учора

Серед розкладів і поїздів метро

Що ти ніколи не попрощався

Але ми вас все одно почули

Багато з нас тут знали і бачили

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди