Нижче наведено текст пісні Lai dziesma skan , виконавця - Larisa Mondrusa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Larisa Mondrusa
Lai skan, lai skan, lai skan
Lai katru dienu dziesma par tavu mūžu skan
Lai skan, lai skan, lai skan
Lai atnes vārdus dzīvus, kas uzplauks tev un man
Lai skan, lai skan, lai skan
Pār mežiem, kalniem, upēm un jūrām dziesma skan
Gan kādreiz rimsies visi vēji
Un izaugs sēkla, kuru sēji
Lai skan, lai skan, lai skan
Nāc līdz, nāc līdz, nāc līdz
Tad dzirdi balsīs tālās un balsīs tuvajās
Vēlreiz, vēlreiz, vēlreiz
Es vēlos vēlreiz dziedāt par sauli vakarā
Par to, kas bij, kas būs
Par to, kas mūžam dzīvos, par ziediem vasarā
Par visām sāpēm izsāpētām
Un visiem smiekliem neizsmietiem
Nāc līdz, nāc līdz, nāc līdz
Nekad vairs nevar zust
Kas no gadu simtiem ir dzīvot mācījies
Gan kādreiz rimsies visi vēji
Un izaugs sēkla, kuru sēji
Un tavi bērzi atkal uzziedēs
Gan kādreiz rimsies visi vēji
Un izaugs sēkla, kuru sēji
Tā ieaugs debesīs
Звучати, звучати, звучати
Нехай кожен день звучить пісня про твоє життя
Звучати, звучати, звучати
Нехай оживлять слова, які будуть процвітати для нас із вами
Звучати, звучати, звучати
Пісня лунає над лісами, горами, річками та морями
Колись усі вітри припиняться
І зерно, яке ти посієш, виросте
Звучати, звучати, звучати
Давай, давай, давай
Тоді ти почуєш голоси в далеких і голоси в ближніх
Знову, знову, знову
Я хочу знову ввечері співати про сонце
Про те, що було, що буде
Про те, що житиме вічно, про квіти влітку
За весь біль
І весь сміх не глузував
Давай, давай, давай
Його ніколи не можна втратити знову
Хто навчився жити сотні років
Колись усі вітри припиняться
І зерно, яке ти посієш, виросте
І знову зацвітуть ваші берези
Колись усі вітри припиняться
І зерно, яке ти посієш, виросте
Воно буде рости в небі
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди