Нижче наведено текст пісні Čigānzēns , виконавця - Larisa Mondrusa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Larisa Mondrusa
Čigānzēnam dzīve dēku pilna, skaista
Mūžam ceļa jūtīs nav kas viņu saista
Pabrauc brīdi, atkal kaut kur jāapstājas
Plašā pasaulē tam liekas visur mājas
Uzticīgs tas nevar būt nevienai meičai
Varbūt rītu būs tā viņam atkal jāatstāj
Nu bet katru reizi, lai nu šā vai tā
Tai ko mīl, tas savu sirdi uzdāvā
Tā kā gabalu no sevis, tā viņš meičai skūpstu devis
Bet nu brīdī burvīgā tas atkal projām brauc
Palika no mīlas kvēlas tikai atmiņas vien žēlas
Tagad čigānzēns jau citai pakaļ trauc
Lai — lai — lai — lai — lai — lai — lā
Lai — lai — lai — lai — lai — lai — lā
Ka čigāni ir tālumā
Lai — lai — lai — lai — lai — lai — lā
Lai — lai — lai — lai — lai — lai — lā
Ka čigāni ir tuvumā
Katru dienu jaunas dēkas iet un atnāk
Par tām sapņot vaļā acīm čigānzēns māk
Ģitāra, kad naktī atskan ugunīga
Dziesma prieka pilna mainās un skumīga
Acis kvēl, kad skaistulē tas kāri raugās
Tā viņš katru nakti kādu sirdi iekaro
Nu bet katru reizi, lai nu šā vai tā
Tai ko mīl, tas savu sirdi uzdāvā
Tā kā gabalu no sevis, tā viņš meičai skūpstu devis
Bet nu brīdī burvīgā tas atkal projām brauc
Palika no mīlas kvēlas tikai atmiņas vien žēlas
Tagad čigānzēns jau citai pakaļ trauc
Lai — lai — lai — lai — lai — lai — lā
Lai — lai — lai — lai — lai — lai — lā
Ka čigāni ir tālumā
Lai — lai — lai — lai — lai — lai — lā
Lai — lai — lai — lai — lai — lai — lā
Ka čigāni ir tuvumā
Lai — lai — lai — lai — lai — lai — lā
Lai — lai — lai — lai — lai — lai — lā
Ka čigāni ir tālumā…
Для хлопчика-цигана життя сповнене пригод, прекрасне
Назавжди відчуття дороги не мають до нього жодного стосунку
Поїдь на мить, знову десь зупинись
У всьому світі всюди відчувається, як вдома
Воно не може бути вірним жодній дівчині
Можливо, йому доведеться знову залишити його вранці
Ну, але щоразу, то чи то
Він віддає своє серце тому, що любить
Як частинку себе він поцілував дівчину
Але зараз, у чарівну мить, воно знову віддаляється
Від кохання залишилися лише спогади про жалість
Тепер циганка докучає іншому
До - до - до - до - до - до - нехай
До - до - до - до - до - до - нехай
Що цигани вдалині
До - до - до - до - до - до - нехай
До - до - до - до - до - до - нехай
Що цигани поруч
З кожним днем відбуваються нові пригоди
Про них циган може мріяти з відкритими очима
Гітара, коли вночі звучить вогненно
Пісня сповнена радості та змін
Її очі світяться, коли вона виглядає красиво
Так він завойовує серце щовечора
Ну, але щоразу, то чи то
Він віддає своє серце тому, що любить
Як частинку себе він поцілував дівчину
Але зараз, у чарівну мить, воно знову віддаляється
Від кохання залишилися лише спогади про жалість
Тепер циганка докучає іншому
До - до - до - до - до - до - нехай
До - до - до - до - до - до - нехай
Що цигани вдалині
До - до - до - до - до - до - нехай
До - до - до - до - до - до - нехай
Що цигани поруч
До - до - до - до - до - до - нехай
До - до - до - до - до - до - нехай
Що цигани далеко...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди