Ja, Mein Hein Ist Der Schoenste Matrose - Lale Andersen
С переводом

Ja, Mein Hein Ist Der Schoenste Matrose - Lale Andersen

Год
2009
Язык
`Німецька`
Длительность
202540

Нижче наведено текст пісні Ja, Mein Hein Ist Der Schoenste Matrose , виконавця - Lale Andersen з перекладом

Текст пісні Ja, Mein Hein Ist Der Schoenste Matrose "

Оригінальний текст із перекладом

Ja, Mein Hein Ist Der Schoenste Matrose

Lale Andersen

Оригинальный текст

Ja, mein Hein ist der schönste Matrose,

seine Augen sind blau wie das Meer.

Und ich bin seine einzige Rose,

er gibt mich, ich geb ihn nicht mehr her.

Läuft sein Schiff andre Häfen auch an

(Schiff ahoi! Schiff ahoi!),

machen sich andre Mädchen auch 'ran;

ach, mein Hein bleibt mir immer treu.

Ja, mein Hein ist der schönste Matrose,

seine Augen sind blau wie das Meer.

Und ich bin seine einzige Rose,

er gibt mich, ich geb ihn nicht mehr her.

Morgen früh um neun

kommt zurück mein Hein,

denn es sehnt sein herz sich nach mir.

Ach, mein Hein ist kein

Kapitän, o nein,

auch kein Maat und kein Offizier.

Ja, mein Hein ist der schönste Matrose,

seine Augen sind blau wie das Meer.

Und ich bin seine einzige Rose,

er gibt mich, ich geb ihn nicht mehr her.

Läuft sein Schiff andre Häfen auch an

(Schiff ahoi! Schiff ahoi!),

machen sich andre Mädchen auch 'ran;

ach, mein Hein bleibt mir immer treu.

Ja, mein Hein ist der schönste Matrose,

seine Augen sind blau wie das Meer.

Und ich bin seine einzige Rose,

er gibt mich, ich geb ihn nicht mehr her.

Alle Mädchen hier

sind schon bös' mit mir

und beneiden mich um mein Glück.

Wie den Kopf sie drehn,

wenn den Hein sie sehn!

Denn er ist ein Paradestück.

Ja, mein Hein ist der schönste Matrose,

seine Augen sind blau wie das Meer.

Und ich bin seine einzige Rose,

er gibt mich, ich geb ihn nicht mehr her.

Läuft sein Schiff andre Häfen auch an

(Schiff ahoi! Schiff ahoi!),

machen sich andre Mädchen auch 'ran;

ach, mein Hein bleibt mir immer treu.

Ja, mein Hein ist der schönste Matrose,

seine Augen sind blau wie das Meer.

Und ich bin seine einzige Rose,

er gibt mich, ich geb ihn nicht mehr her.

Mein Hein, mein Hein

küßt mich nur allein.

Mein Hein, mein Hein

küßt mich nur allein.

Перевод песни

Так, мій дім - найкрасивіший моряк,

його очі блакитні, як море.

І я його єдина троянда

він мене дає, я його більше не віддам.

Його корабель також заходить в інші порти

(Корабль агой! Корабель ахой!),

інші дівчата також залучаються;

о, мій Хейн завжди буде вірним мені.

Так, мій дім - найкрасивіший моряк,

його очі блакитні, як море.

І я його єдина троянда

він мене дає, я його більше не віддам.

Завтра вранці о дев'ятій

повертайся мій дім

бо його серце тужить за мною.

О, мій дім не один

Капітане, о ні,

ні товариш, ні офіцер.

Так, мій дім - найкрасивіший моряк,

його очі блакитні, як море.

І я його єдина троянда

він мене дає, я його більше не віддам.

Його корабель також заходить в інші порти

(Корабль агой! Корабель ахой!),

інші дівчата також залучаються;

о, мій Хейн завжди буде вірним мені.

Так, мій дім - найкрасивіший моряк,

його очі блакитні, як море.

І я його єдина троянда

він мене дає, я його більше не віддам.

Тут усі дівчата

гніваються на мене

і заздрю ​​моїй удачі.

як вони повертають голови

коли вони бачать Hein!

Тому що це експонат.

Так, мій дім - найкрасивіший моряк,

його очі блакитні, як море.

І я його єдина троянда

він мене дає, я його більше не віддам.

Його корабель також заходить в інші порти

(Корабль агой! Корабель ахой!),

інші дівчата також залучаються;

о, мій Хейн завжди буде вірним мені.

Так, мій дім - найкрасивіший моряк,

його очі блакитні, як море.

І я його єдина троянда

він мене дає, я його більше не віддам.

Мій дім, мій дім

просто поцілуй мене наодинці

Мій дім, мій дім

просто поцілуй мене наодинці

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди