Dämmerzeit (Twilight-Time) - Lale Andersen
С переводом

Dämmerzeit (Twilight-Time) - Lale Andersen

Альбом
Schlager Und Stars
Год
2003
Язык
`Англійська`
Длительность
189700

Нижче наведено текст пісні Dämmerzeit (Twilight-Time) , виконавця - Lale Andersen з перекладом

Текст пісні Dämmerzeit (Twilight-Time) "

Оригінальний текст із перекладом

Dämmerzeit (Twilight-Time)

Lale Andersen

Оригинальный текст

Heavenly shades of night are falling it’s twilight time

Out of the mist your voice is calling it’s twilight time

When purple-covered curtains mark the end of day

I’ll hear you my dear at twilight time

Deepening shadows gather splendor as day is done

Fingers of night will soon surrender the setting sun

I count the moments darling till you’re here with me

Together at last at twilight time

Here in the afterglow of day we keep our rendez-vous beneath the blue

Here in the same and sweet old way I fall in love again as I did then

Deep in the dark your kiss will thrill me like days of old

Lighting the spark of love that fills me with dreams untold

Each day I pray for everything just to be with you

Together at last at twilight time

Here in the afterglow of day we keep our rendez-vous beneath the blue

Here in the same and sweet old way I fall in love again as I did then

Deep in the dark your kiss will thrill me like days of old

Lighting the spark of love that fills me with dreams untold

Each day I pray for evening just to be with you

Together at last at twilight time together at last at twilight time

Перевод песни

Падають райські відтінки ночі, настає сутінковий час

З туману твій голос кличе, що настав час сутінків

Коли фіолетові штори знаменують кінець дня

Я почую тебе, мій дорогий, у сутінковий час

Поглиблені тіні набувають блиску, коли день закінчується

Пальці ночі скоро віддадуть західне сонце

Я рахую моменти, коханий, поки ти не будеш тут зі мною

Разом нарешті в сутінки

Тут, у післясвіті дня, ми тримаємо наше побачення під синім

Тут у такий самий і милий старий спосіб я знову закохаюсь, як тоді

Глибоко в темряві твій поцілунок буде хвилювати мене, як давні дні

Запалюю іскру любові, яка наповнює мене невимовними мріями

Кожного дня я молюсь за все, щоб бути з тобою

Разом нарешті в сутінки

Тут, у післясвіті дня, ми тримаємо наше побачення під синім

Тут у такий самий і милий старий спосіб я знову закохаюсь, як тоді

Глибоко в темряві твій поцілунок буде хвилювати мене, як давні дні

Запалюю іскру любові, яка наповнює мене невимовними мріями

Кожен день я молюсь про вечір, щоб бути з вами

Разом нарешті в сутінковий час разом нарешті в сутінковий час

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди