Нижче наведено текст пісні Wench My Thirst , виконавця - Lagerstein з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lagerstein
Seen her working behind the bar
What did you do?
What did you do?
Her moves made me wanna strum my guitar
What did you play?
What did you play?
She glanced my way, this beautiful lass
What do you know?
What do you know?
Realised I got an empty glass
Go to the bar, go to the bar!
I was feeling so fine, a tingle down my spine
Cut to the front of the line so I can…
Wench my thirst, I gotta wench my thirst
Girl, no one can pull a beer quite like you
And girl, I’ll never drink another’s brew
Girl, my thirst is insurmountable
Then girl, I saw your jugs so bountiful!
When I saw her go and tap that keg
What did you feel?
what did you feel?
I grew another wooden leg
How’d you do that?
How’d you do that?
She leaned over and polished the bar
What’d you do next?
What’d you do next?
I put my tip into her jar
How’d she say thanks?
How’d she say thanks?
She gave me a wink and before I could blink
I quickly finished my drink so I can…
Wench my thirst, I gotta wench my thirst!
Girl, no one can pull a beer quite like you
And girl, I’ll never drink another’s brew
Girl, my thirst is insurmountable
Then girl, I saw your jugs so bountiful
Girl, no one can pull a beer quite like you
And girl, I’ll never drink another’s brew
Girl, my thirst is insurmountable
Then girl, I saw your jugs so bountiful
«Captain, what did that wench do to ya?»
«I don’t know.
And where the hell are we!?»
Бачив, як вона працює за баром
Що ти робив?
Що ти робив?
Її рухи викликали у мене бажання грати на гітарі
у що ти грав?
у що ти грав?
Вона глянула в мій бік, ця красива дівчина
Що ви знаєте?
Що ви знаєте?
Зрозумів, що у мене порожня склянка
Іди в бар, іди в бар!
Я почувався так добре, по мому хребту пробігло мурашки
Виріжте спереду лінії, щоб я могла…
Вгамуй мою спрагу, я маю вгамувати свою спрагу
Дівчинко, ніхто так не вміє пити пиво, як ти
І дівчино, я ніколи не буду пити чуже пиво
Дівчинка, моя спрага непереборна
Тоді, дівчино, я бачив ваші глечики такі щедрі!
Коли я побачив, як вона пішла і торкнулася тієї бочки
Що ви відчули?
що ти відчував?
У мене виросла ще одна дерев’яна ніжка
Як ви це зробили?
Як ви це зробили?
Вона нахилилася й відполірувала барну стійку
Що ви робили далі?
Що ви робили далі?
Я поклав чайові в її банку
Як вона подякувала?
Як вона подякувала?
Вона підморгнула мені, перш ніж я встиг моргнути
Я швидко допив свій напій, щоб я міг…
Вгамуй мою спрагу, я маю вгамувати свою спрагу!
Дівчинко, ніхто так не вміє пити пиво, як ти
І дівчино, я ніколи не буду пити чуже пиво
Дівчинка, моя спрага непереборна
Тоді, дівчино, я бачив твої глечики такі щедрі
Дівчинко, ніхто так не вміє пити пиво, як ти
І дівчино, я ніколи не буду пити чуже пиво
Дівчинка, моя спрага непереборна
Тоді, дівчино, я бачив твої глечики такі щедрі
«Капітане, що ця дівчина з тобою зробила?»
"Не знаю.
І де ми в біса!?»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди