Wench My Thirst - Lagerstein
С переводом

Wench My Thirst - Lagerstein

Альбом
25/7
Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
240080

Нижче наведено текст пісні Wench My Thirst , виконавця - Lagerstein з перекладом

Текст пісні Wench My Thirst "

Оригінальний текст із перекладом

Wench My Thirst

Lagerstein

Оригинальный текст

Seen her working behind the bar

What did you do?

What did you do?

Her moves made me wanna strum my guitar

What did you play?

What did you play?

She glanced my way, this beautiful lass

What do you know?

What do you know?

Realised I got an empty glass

Go to the bar, go to the bar!

I was feeling so fine, a tingle down my spine

Cut to the front of the line so I can…

Wench my thirst, I gotta wench my thirst

Girl, no one can pull a beer quite like you

And girl, I’ll never drink another’s brew

Girl, my thirst is insurmountable

Then girl, I saw your jugs so bountiful!

When I saw her go and tap that keg

What did you feel?

what did you feel?

I grew another wooden leg

How’d you do that?

How’d you do that?

She leaned over and polished the bar

What’d you do next?

What’d you do next?

I put my tip into her jar

How’d she say thanks?

How’d she say thanks?

She gave me a wink and before I could blink

I quickly finished my drink so I can…

Wench my thirst, I gotta wench my thirst!

Girl, no one can pull a beer quite like you

And girl, I’ll never drink another’s brew

Girl, my thirst is insurmountable

Then girl, I saw your jugs so bountiful

Girl, no one can pull a beer quite like you

And girl, I’ll never drink another’s brew

Girl, my thirst is insurmountable

Then girl, I saw your jugs so bountiful

«Captain, what did that wench do to ya?»

«I don’t know.

And where the hell are we!?»

Перевод песни

Бачив, як вона працює за баром

Що ти робив?

Що ти робив?

Її рухи викликали у мене бажання грати на гітарі

у що ти грав?

у що ти грав?

Вона глянула в мій бік, ця красива дівчина

Що ви знаєте?

Що ви знаєте?

Зрозумів, що у мене порожня склянка

Іди в бар, іди в бар!

Я почувався так добре, по мому хребту пробігло мурашки

Виріжте спереду лінії, щоб я могла…

Вгамуй мою спрагу, я маю вгамувати свою спрагу

Дівчинко, ніхто так не вміє пити пиво, як ти

І дівчино, я ніколи не буду пити чуже пиво

Дівчинка, моя спрага непереборна

Тоді, дівчино, я бачив ваші глечики такі щедрі!

Коли я побачив, як вона пішла і торкнулася тієї бочки

Що ви відчули?

що ти відчував?

У мене виросла ще одна дерев’яна ніжка

Як ви це зробили?

Як ви це зробили?

Вона нахилилася й відполірувала барну стійку

Що ви робили далі?

Що ви робили далі?

Я поклав чайові в її банку

Як вона подякувала?

Як вона подякувала?

Вона підморгнула мені, перш ніж я встиг моргнути

Я швидко допив свій напій, щоб я міг…

Вгамуй мою спрагу, я маю вгамувати свою спрагу!

Дівчинко, ніхто так не вміє пити пиво, як ти

І дівчино, я ніколи не буду пити чуже пиво

Дівчинка, моя спрага непереборна

Тоді, дівчино, я бачив твої глечики такі щедрі

Дівчинко, ніхто так не вміє пити пиво, як ти

І дівчино, я ніколи не буду пити чуже пиво

Дівчинка, моя спрага непереборна

Тоді, дівчино, я бачив твої глечики такі щедрі

«Капітане, що ця дівчина з тобою зробила?»

"Не знаю.

І де ми в біса!?»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди