Нижче наведено текст пісні Plunderberg , виконавця - Lagerstein з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lagerstein
We loot, we steal, we Plunderberg,
Sailing through the thunderberg,
We sink the Scoundrels underberg,
Drinking lots of Rumdaberg.
Set sail, with all your might, let’s set this pirate ship in flight!
Chaos, upon the sea, as all a pirate’s life should be.
Ships Ahoy!
We sail aboard and rid them of their lavish horde,
Captain, whose ship we sank, we make the scoundrel walk the plank!
And as he stares into the deep his eyes widen, his mind, it weeps,
He screams at the top of his lungs «What have you damn pirates done?»
We loot, we steal, we Plunderberg,
Sailing through the thunderberg,
We sink the Scoundrels underberg,
Drinking lots of Rumdaberg.
Set sail, full steam ahead, to leave unblighted scoundrels dead,
Beneath the fogged night the lookout clears his haggard pipes,
Land ahoy!
Anchor the boat and swim across the hopeless moat,
Commodore, his guards to thank, we make the scoundrel walk the plank!
And as he stares into the deep his eyes widen, his mind, it weeps,
He screams at the top of his lungs «What have you damn pirates done?»
We loot, we steal, we Plunderberg,
Sailing through the thunderberg,
We sink the Scoundrels underberg,
Drinking lots of Rumdaberg.
And as you stare into the deep your eyes widen, your mind, it weeps,
You scream at the top of your lungs «What have you damn pirates done?»
Ми грабуємо, ми крадемо, ми Plunderberg,
Пливаючи крізь громовицю,
Ми потопимо Андерберг Негідників,
Пийте багато Rumdaberg.
Відпливайте з усіх сил, давайте відправимо цей піратський корабель у політ!
Хаос на морі, яким має бути все життя пірата.
Кораблі Агой!
Ми пливемо на борт і позбавляємо їх їхньої розкішної орди,
Капітане, чий корабель ми потопили, ми змусимо негідника ходити по дошці!
І коли він дивиться в глибину, його очі розширюються, його розум плаче,
Він кричить вгору легенів: «Що ви, прокляті пірати, зробили?»
Ми грабуємо, ми крадемо, ми Plunderberg,
Пливаючи крізь громовицю,
Ми потопимо Андерберг Негідників,
Пийте багато Rumdaberg.
Відпливайте на повному ходу, щоб залишити мертвими незапятнаних негідників,
Під туманною ніччю сторож прочищає свої знесилені труби,
Земля ай!
Став на якір човен і перепливай безнадійний рів,
Комодор, його охорона за дякує, ми змусимо негідника ходити по дошці!
І коли він дивиться в глибину, його очі розширюються, його розум плаче,
Він кричить вгору легенів: «Що ви, прокляті пірати, зробили?»
Ми грабуємо, ми крадемо, ми Plunderberg,
Пливаючи крізь громовицю,
Ми потопимо Андерберг Негідників,
Пийте багато Rumdaberg.
І коли ти дивишся в глибину, твої очі розширюються, розум плаче,
Ви кричите вгору: «Що ви, прокляті пірати, наробили?»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди