Нижче наведено текст пісні Endevinalla , виконавця - La Troba Kung-Fú з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
La Troba Kung-Fú
Des d’Orient fins a Occident
Del Gran Sol fins Berberia
He robat tots els tresors
Per riure’m de qui els tenia
M’he rigut de l’home avar
M’he saltat la jerarquia
M’ha executat mil cops
Però jo neixo cada dia
Ei, sóc aquí, però tu no em veus!
Ei, sóc aquí, sóc aquí
Ei, sóc aquí, però tu no em veus!
Ei, sóc aquí, sóc aquí
Acompanyo el boig amant
Perquè trobi companyia
L’abandono trist, poruc
Si ell és ple de gelosia
Nedo sempre entre bons vins
Petonejant l’alegria
M’emborratxo ben amarg
Si nous hi ha a la taula amiga
Ei, sóc aquí però tu no em veus!
Ei, sóc aquí, sóc aquí
Ei, sóc aquí però tu no em veus!
Ei, sóc aquí, sóc aquí
Sóc allò que no té nom
Si en tingués mai no el diria
Sóc allò que no té nom
Si el digués us mentiria
Sóc allò que no té nom
Si en tingués mai no el diria
Sóc allò que no té nom
Si el digués us mentiria
A un tros de set
A un xic d’estació
A un cop de vent
A un trist de blau
Xiulet d’amor
Gotim de tren
Aprop de tu
A un riff de rock
Sóc aquí, però tu no em veus
Sóc aquí, però tu no em veus
A un cop de sort
A un cap de núvol
A un cop de mà
A un cop de cap
A un pic de mar
A un ull de blau
A un cap de llop
A un tros de cel
Зі сходу на захід
Від Гран Соль до Берберії
Я вкрав усі скарби
Щоб посміятися з тих, у кого вони були
Я сміявся з скупого
Я пропустив ієрархію
Він стратив мене тисячу разів
Але я народжуюся щодня
Гей, я тут, але ти мене не бачиш!
Гей, я тут, я тут
Гей, я тут, але ти мене не бачиш!
Гей, я тут, я тут
Я супроводжую божевільного коханця
Щоб він знайшов компанію
Сумна, страшна покинути
Якщо він сповнений ревнощів
Я завжди плаваю серед хороших вин
Цілуватися з радістю
Я такий п'яний
Якщо на дружньому столі будуть нові
Гей, я тут, але ти мене не бачиш!
Гей, я тут, я тут
Гей, я тут, але ти мене не бачиш!
Гей, я тут, я тут
Я те, що не має імені
Якби в мене був такий, я б ніколи цього не сказав
Я те, що не має імені
Якби я сказав це, я б збрехав тобі
Я те, що не має імені
Якби в мене був такий, я б ніколи цього не сказав
Я те, що не має імені
Якби я сказав це, я б збрехав тобі
На штуку сім
Маленька станція
Порив вітру
Це сумний синій
Свист кохання
Готим потягом
Поряд з вами
Під роковий риф
Я тут, але ти мене не бачиш
Я тут, але ти мене не бачиш
Удачі
До голови хмари
На кінчиках ваших пальців
Кивок
Трохи море
До блакитного ока
До вовчої голови
Шматочок раю
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди