Нижче наведено текст пісні La Parranda , виконавця - La Troba Kung-Fú з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
La Troba Kung-Fú
Jo tinc un pulmó a les mans
Que em fa respirar alegria
Que em fa cantar cançons
I em fa olorar el dia a dia
Parrandero!
Bala perduda!
Em diuen quan jo m’explico
Parrandero!
Bala perduda!
I la parranda que jo somnio
I de nit
I de nit
Dins la fosca pinta vida
I de nit
I de nit
Dins la fosca pinta ballades
I de nit
I de nit
Dins la fosca cau d’abraçades
I de nit
I de nit
Dins la fosca riu de topades
A la parranda que jo m’aboco
No hi ha cap llengua oficial
No hi ha cap mal ballador
Ni cap estil en general
Tothom posa un tros d’entranya
I cap parella hi és estranya
No hi cap bé la mala ganya
Ni ningú perd, ni ningú guanya
I de nit
I de nit
Dins la fosca pinta vida
I de nit
I de nit
Dins la fosca cau de topades
I de nit
I de nit
Dins la fosca pinta ballades
I de nit
I de nit
Dins la fosca riu de besades
A la parranda que jo em dedico
Passen les hores com de viatge
Passen pobles i mil paratges
I les cançons com un miratge
El principi no és cap silenci
Ni mai la fi arriba a temps
Abans que la cosa es trenqui
Recull les veles, ja no la sents
I de nit
I de nit
Dins la fosca pinta vida
I de nit
I de nit
Dins la fosca pinta ballades
I de nit
I de nit
Dins la fosca riu de topades
I de nit
I de nit
Dins la fosca cau de besades
У мене в руках легені
Це змушує мене дихати радістю
Це змушує мене співати пісні
І це змушує мене пахнути кожен день
Партнер!
Втрачена куля!
Мені кажуть, коли я пояснюю
Партнер!
Втрачена куля!
І вечірка, про яку я мрію
І вночі
І вночі
У темряві він малює життя
І вночі
І вночі
У темряві він малює танці
І вночі
І вночі
Обійми в темряві
І вночі
І вночі
Всередині темна річка горбів
На вечірці мене кидає
Офіційної мови немає
Немає такого поняття, як поганий танцюрист
Не будь-який стиль взагалі
Кожен кладе по шматку кишок
І жодна пара не є дивною
У нещасті не буває добра
Ніхто не програє, ніхто не виграє
І вночі
І вночі
У темряві він малює життя
І вночі
І вночі
Усередині темрява падає шишки
І вночі
І вночі
У темряві він малює танці
І вночі
І вночі
Всередині темна річка поцілунків
На вечірці я роблю
Вони проводять години, як подорожі
Повз проходять села і тисячі місць
А пісні як міраж
Принцип не мовчання
Кінець ніколи не приходить вчасно
До того, як річ зламалася
Підніміть свічки, ви цього більше не відчуваєте
І вночі
І вночі
У темряві він малює життя
І вночі
І вночі
У темряві він малює танці
І вночі
І вночі
Всередині темна річка горбів
І вночі
І вночі
Всередину темрява падає поцілунки
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди