La Parranda - La Troba Kung-Fú
С переводом

La Parranda - La Troba Kung-Fú

Альбом
Santalegria
Год
2013
Язык
`Каталанський`
Длительность
159980

Нижче наведено текст пісні La Parranda , виконавця - La Troba Kung-Fú з перекладом

Текст пісні La Parranda "

Оригінальний текст із перекладом

La Parranda

La Troba Kung-Fú

Оригинальный текст

Jo tinc un pulmó a les mans

Que em fa respirar alegria

Que em fa cantar cançons

I em fa olorar el dia a dia

Parrandero!

Bala perduda!

Em diuen quan jo m’explico

Parrandero!

Bala perduda!

I la parranda que jo somnio

I de nit

I de nit

Dins la fosca pinta vida

I de nit

I de nit

Dins la fosca pinta ballades

I de nit

I de nit

Dins la fosca cau d’abraçades

I de nit

I de nit

Dins la fosca riu de topades

A la parranda que jo m’aboco

No hi ha cap llengua oficial

No hi ha cap mal ballador

Ni cap estil en general

Tothom posa un tros d’entranya

I cap parella hi és estranya

No hi cap bé la mala ganya

Ni ningú perd, ni ningú guanya

I de nit

I de nit

Dins la fosca pinta vida

I de nit

I de nit

Dins la fosca cau de topades

I de nit

I de nit

Dins la fosca pinta ballades

I de nit

I de nit

Dins la fosca riu de besades

A la parranda que jo em dedico

Passen les hores com de viatge

Passen pobles i mil paratges

I les cançons com un miratge

El principi no és cap silenci

Ni mai la fi arriba a temps

Abans que la cosa es trenqui

Recull les veles, ja no la sents

I de nit

I de nit

Dins la fosca pinta vida

I de nit

I de nit

Dins la fosca pinta ballades

I de nit

I de nit

Dins la fosca riu de topades

I de nit

I de nit

Dins la fosca cau de besades

Перевод песни

У мене в руках легені

Це змушує мене дихати радістю

Це змушує мене співати пісні

І це змушує мене пахнути кожен день

Партнер!

Втрачена куля!

Мені кажуть, коли я пояснюю

Партнер!

Втрачена куля!

І вечірка, про яку я мрію

І вночі

І вночі

У темряві він малює життя

І вночі

І вночі

У темряві він малює танці

І вночі

І вночі

Обійми в темряві

І вночі

І вночі

Всередині темна річка горбів

На вечірці мене кидає

Офіційної мови немає

Немає такого поняття, як поганий танцюрист

Не будь-який стиль взагалі

Кожен кладе по шматку кишок

І жодна пара не є дивною

У нещасті не буває добра

Ніхто не програє, ніхто не виграє

І вночі

І вночі

У темряві він малює життя

І вночі

І вночі

Усередині темрява падає шишки

І вночі

І вночі

У темряві він малює танці

І вночі

І вночі

Всередині темна річка поцілунків

На вечірці я роблю

Вони проводять години, як подорожі

Повз проходять села і тисячі місць

А пісні як міраж

Принцип не мовчання

Кінець ніколи не приходить вчасно

До того, як річ зламалася

Підніміть свічки, ви цього більше не відчуваєте

І вночі

І вночі

У темряві він малює життя

І вночі

І вночі

У темряві він малює танці

І вночі

І вночі

Всередині темна річка горбів

І вночі

І вночі

Всередину темрява падає поцілунки

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди