Nunca Más - La Santa Cecilia
С переводом

Nunca Más - La Santa Cecilia

Альбом
Buenaventura
Год
2015
Язык
`Іспанська`
Длительность
216060

Нижче наведено текст пісні Nunca Más , виконавця - La Santa Cecilia з перекладом

Текст пісні Nunca Más "

Оригінальний текст із перекладом

Nunca Más

La Santa Cecilia

Оригинальный текст

Nos fuimos siguiendo un sueño con el corazón en mano

Porque ya no es justo nada en la tierra que habitamos

En medio de la comparsa nos arrastra un viento humano

Pa' ver si se nos quitaban las ganas de andar soñando

Unos de tanta culpa se quedan mudos

Otros tienen memoria para olvidar

Si la violencia es un espejo que se rompe

Y nuestras lágrimas caídas gritarán

Solo recuerda que mi cara tiene un nombre

Y nunca más se callará

Y nunca más se callará

Te pido me des la mano y en el camino me sigas

Pa' mostrar a los de arriba la ira de los de abajo

Con el miedo sepultado es hora de ser valiente

En honor a los ausentes ya no me cruzo de brazos

Unos de tanta culpa se quedan mudos

Otros tienen memoria para olvidar

Si la violencia es un espejo que se rompe

Y nuestras lágrimas caídas gritarán

Solo recuerda que mi cara tiene un nombre

Y nunca más se callará

Y nunca más se callará

¿Cuántas veces velamos la misma historia?

¿Cuántas mentiras nuevas se contarán?

Si la violencia es un espejo que se rompe

Y nuestras lágrimas caídas gritarán

Solo recuerda que mi cara tiene un nombre

Y nunca más se callará

Y nunca más se callará

Nunca jamás me olvidará

Перевод песни

Ми пішли слідуючи мрії з серцем в руках

Тому що на землі, яку ми живемо, більше немає нічого справедливого

Посередині компарса тягне нас людський вітер

Щоб побачити, чи не забрали бажання мріяти

Дехто про стільки провини мовчить

Інші мають пам'ять, яку потрібно забути

Якщо насильство - це дзеркало, яке розбивається

І закричатимуть наші впалі сльози

Просто пам'ятайте, що моє обличчя має ім'я

І ніколи більше не буде мовчати

І ніколи більше не буде мовчати

Я прошу вас дати мені руку і слідувати за мною по дорозі

Щоб показати тим, хто вище, гнів тих, хто нижче

З похованим страхом настав час бути сміливим

На честь тих, хто відсутній, я більше не схрещую руки

Дехто про стільки провини мовчить

Інші мають пам'ять, яку потрібно забути

Якщо насильство - це дзеркало, яке розбивається

І закричатимуть наші впалі сльози

Просто пам'ятайте, що моє обличчя має ім'я

І ніколи більше не буде мовчати

І ніколи більше не буде мовчати

Скільки разів ми дивимося одну і ту ж історію?

Скільки буде сказано нової брехні?

Якщо насильство - це дзеркало, яке розбивається

І закричатимуть наші впалі сльози

Просто пам'ятайте, що моє обличчя має ім'я

І ніколи більше не буде мовчати

І ніколи більше не буде мовчати

ніколи не забуде мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди