Нижче наведено текст пісні En El Último Trago , виконавця - La Santa Cecilia, Eugenia León з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
La Santa Cecilia, Eugenia León
Tómate esta botella conmigo
y en el último trago nos vamos.
Quiero ver a que sabe tu olvido
sin poner en mis ojos tus manos.
Esta noche no voy a rogarte,
esta noche te vas de a de veras;
qué difícil tener que dejarte
sin que sienta que ya no me quieras.
Nada me han enseñado los años
siempre caigo en los mismos errores.
Otra vez a brindar con extraños
y a llorar por los mismos dolores.
Tómate esta botella conmigo
y en el último trago me besas.
Esperamos que no haya testigos
por si acaso te diera vergüenza.
Si algún día sin querer tropezamos,
no te agaches ni mi hables de frente;
Simplemente la mano nos damos
y después que murmure la gente.
Nada me han enseñado los años
siempre caigo en los mismos errores.
Otra vez a brindar con extraños
y a llorar por los mismos dolores.
Tómate esta botella conmigo
y en el último trago nos vamos…
візьми цю пляшку зі мною
і в останній чарці ми йдемо.
Я хочу побачити, яким смаком є твоє забуття
не покладаючи моїх рук в очі.
Сьогодні ввечері я не буду благати тебе,
сьогодні ввечері ти справді збираєшся;
як важко тебе покинути
не відчуваючи, що ти мене більше не любиш.
Роки нічого мене не навчили
Я завжди впадаю в одні й ті самі помилки.
Знову тост з незнайомими людьми
і плакати від тих самих болів.
візьми цю пляшку зі мною
а в останньому напої ти мене цілуєш.
Сподіваємося, свідків немає
про всяк випадок, якщо тобі було соромно.
Якщо одного дня ми ненавмисно спіткнемося,
не нахиляйтеся і не розмовляйте зі мною переді мною;
Ми просто потискаємо один одному руки
а після цього люди ремствують.
Роки нічого мене не навчили
Я завжди впадаю в одні й ті самі помилки.
Знову тост з незнайомими людьми
і плакати від тих самих болів.
візьми цю пляшку зі мною
і в останній чарці ми йдемо...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди