Ay Pena, Penita, Pena - Marlango, La Santa Cecilia
С переводом

Ay Pena, Penita, Pena - Marlango, La Santa Cecilia

Год
2021
Язык
`Іспанська`
Длительность
292740

Нижче наведено текст пісні Ay Pena, Penita, Pena , виконавця - Marlango, La Santa Cecilia з перекладом

Текст пісні Ay Pena, Penita, Pena "

Оригінальний текст із перекладом

Ay Pena, Penita, Pena

Marlango, La Santa Cecilia

Оригинальный текст

Si en el firmamento poder yo tuviera

Esta noche negra lo mismo que un pozo

Con un cuchillito de luna, lunera

Si en el firmamento poder yo tuviera

Esta noche negra lo mismo que un pozo

Con un cuchillito de luna, lunera

Cortaría los hierros de tu calabozo

Si yo fuera reina de la luz del día

Del viento y del mar

Cordeles de esclava yo me ceñiría

Por tu libertad

¡Ay, pena, penita, pena!

Pena de mi corazón

Que me corre por las venas

Con la fuerza de un ciclón

Es lo mismo que un nublado

De tiniebla y pedernal

Es un potro desbocado

Que no sabe dónde va

Es un desierto de arena

Es mi gloria en un penal

¡Ay, pena, ay, pena!

Yo no quiero flores, dinero ni palmas

Quiero que me dejen llorar tus pesares

Y estar a tu vera, cariño del alma

Bebiéndome el llanto de tus soleares

Me duelen los ojos de mirar sin verte

Reniego de mí

Que tienen la culpa de tu mala suerte

Mil rosas de abril

¡Ay, pena, penita, pena!

Pena de mi corazón

Que me corre por las venas

Con la fuerza de un ciclón

Es lo mismo que un nublado

De tiniebla y pedernal

Es un potro desbocado

Que no sabe dónde va

Es un desierto de arena

Es mi gloria en un penal

¡Ay, pena, ay, pena!

(x2)

Перевод песни

Якби на небосхилі я міг мати

Ця чорна ніч така сама, як колодязь

Маленьким місячним ножем, лунера

Якби на небосхилі я міг мати

Ця чорна ніч така сама, як колодязь

Маленьким місячним ножем, лунера

Я б розрізав залізо твоєї темниці

Якби я була королевою денного світла

Від вітру і моря

Рабські шнури я б підперезався

за вашу свободу

Ой, горе, печаль, горе!

жаль мого серця

що тече по моїх венах

З силою циклону

Це те саме, що хмарно

З темряви й кременю

Він жеребят-втікач

хто не знає, куди він йде

Це піщана пустеля

Це моя слава в пенальті

Ой жаль, ой жаль!

Я не хочу ні квітів, ні грошей, ні пальм

Я хочу, щоб ти дозволив мені плакати про твої печалі

І будь поруч, кохана душі

П'ючи сльози твоїх підошв

Мені болять очі від того, що я дивлюся, не бачачи тебе

Я заперечую себе

Хто винен у твоєму нещасті

тисячі квітневих троянд

Ой, горе, печаль, горе!

жаль мого серця

що тече по моїх венах

З силою циклону

Це те саме, що хмарно

З темряви й кременю

Він жеребят-втікач

хто не знає, куди він йде

Це піщана пустеля

Це моя слава в пенальті

Ой жаль, ой жаль!

(x2)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди