На дне - Квашеная
С переводом

На дне - Квашеная

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:22

Нижче наведено текст пісні На дне , виконавця - Квашеная з перекладом

Текст пісні На дне "

Оригінальний текст із перекладом

На дне

Квашеная

Оригинальный текст

Тик-так – в голове бардак

Словно целый день танцевать натощак.

Отойди, лучше промолчать:

Это не исправить – можешь не начинать.

Разными, разными, разными слышатся голоса.

Ты меня разбудил, разбудил – и я теперь твоя.

Посмотри, посмотри, посмотри, какая глубина:

Не увидишь дна!

Тёмной ночью я приду из темноты,

С тобой – на «ты».

В лунном свете ты не смог понять,

Что я и есть темнота!

Вдруг за дверью слышен стук!

Ты не помнишь, кто твой друг!

Разбуди меня взглядом,

Сердце успокой, сердце успокой!

Утопи меня, попробуй,

В океане слёз, пролитых мной!

Разбудил, теперь плачешь

Тучей грозовой, тучей грозовой!

Утопи меня, попробуй,

Но осторожно: утащу за собой!

Вот так, словно аммиак,

Вытяну тебя из твоей головы.

Укроти сердце огня,

Я поддалась – не благодари.

Разными, разными, разными слышатся голоса.

Ты меня разбудил, разбудил – и я теперь твоя.

Посмотри, посмотри, посмотри, какая глубина:

Не увидишь дна!

Вдруг за дверью слышен стук!

Ты не помнишь, кто твой друг!

Разбуди меня взглядом,

Сердце успокой, сердце успокой!

Утопи меня, попробуй,

В океане слёз, пролитых мной!

Разбудил, теперь плачешь

Тучей грозовой, тучей грозовой!

Утопи меня, попробуй,

Но осторожно: утащу за собой!

Утащу за собой!

Перевод песни

Тік-так – у голові бардак

Немов цілий день танцювати натще.

Відійди, краще промовчати:

Це не виправити – можеш не починати.

Різними, різними, різними чути голоси.

Ти мене розбудив, розбудив, і я тепер твоя.

Подивися, подивися, подивися, яка глибина:

Не побачиш дна!

Темної ночі я прийду з темряви,

З тобою – на «ти».

У місячному світлі ти не зміг зрозуміти,

Що я є темрява!

Раптом за дверима чути стукіт!

Ти не пам'ятаєш, хто твій друг!

Розбуди мене поглядом,

Серце заспокой, серце заспокой!

Втопи мене, спробуй,

В океані сліз, пролитих мною!

Розбудив, тепер плачеш

Хмарою грозової, хмарою грозової!

Втопи мене, спробуй,

Але обережно: потягну за собою!

Ось так, наче аміак,

Витягну тебе з твоєї голови.

Сховай серце вогню,

Я піддалася - не дякуй.

Різними, різними, різними чути голоси.

Ти мене розбудив, розбудив, і я тепер твоя.

Подивися, подивися, подивися, яка глибина:

Не побачиш дна!

Раптом за дверима чути стукіт!

Ти не пам'ятаєш, хто твій друг!

Розбуди мене поглядом,

Серце заспокой, серце заспокой!

Втопи мене, спробуй,

В океані сліз, пролитих мною!

Розбудив, тепер плачеш

Хмарою грозової, хмарою грозової!

Втопи мене, спробуй,

Але обережно: потягну за собою!

Потягну за собою!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди