Нижче наведено текст пісні Упражнения в равновесии , виконавця - Куртки Кобейна, Антон Севидов, Manizha з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Куртки Кобейна, Антон Севидов, Manizha
Поставь на паузу
Теперь ни шагу «к», ни шагу «от»
Мы тлеем на тонкой грани
Между расставанием и раем
Какой опрометчивый год
Какой опрометчивый год
Упражнения в равновесии
Сгорать, вальсируя на лезвии
Быть рядом из последних сил
При всех немыслимых последствиях
Упражнения в равновесии
Глаза в глаза, скользя над бездной
Нежность в полголоса, в полсердца
Мы упражняемся в равновесии
Скользит над крышами
Сквозь неба отражение
И кружит все туже
Затягивая петлю
Я люблю, и становлюсь мишенью
Я люблю, и становлюсь мишенью
Упражнения в равновесии
Сгорать, вальсируя на лезвии
Быть рядом из последних сил
При всех бессмысленных «ах, если бы»
Упражнения в равновесии
Глаза в глаза, скользя над бездной
Нежность в полголоса, в полсердца
Мы упражняемся в равновесии
Постав на паузу
Тепер ні кроку до, ні кроку від
Ми тліємо на тонкій грані
Між розставанням та раєм
Який необачний рік
Який необачний рік
Вправи у рівновазі
Згоряти, вальсуючи на лезі
Бути поруч із останніх сил
За всіх немислимих наслідків
Вправи у рівновазі
Очі в очі, ковзаючи над безоднею
Ніжність на півголоса, на півсерця
Ми вправляємось у рівновазі
Ковзає над дахами
Крізь небо відображення
І кружляє все тугіше
Затягуючи петлю
Я люблю, і стаю мішенню
Я люблю, і стаю мішенню
Вправи у рівновазі
Згоряти, вальсуючи на лезі
Бути поруч із останніх сил
За всіх безглуздих «ах, якби»
Вправи у рівновазі
Очі в очі, ковзаючи над безоднею
Ніжність на півголоса, на півсерця
Ми вправляємось у рівновазі
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди