Завтрак - Manizha
С переводом

Завтрак - Manizha

  • Год: 2019
  • Язык: Українська
  • Длительность: 2:58

Нижче наведено текст пісні Завтрак , виконавця - Manizha з перекладом

Текст пісні Завтрак "

Оригінальний текст із перекладом

Завтрак

Manizha

Оригинальный текст

Дерево, дерево, стены тут из дерева,

Я слегка потеряна, дожить бы до припева нам,

Все что бы ни делала, красное на белое,

Выжимают версии, весело так, весело.

Чтобы было весело, уснуть бы в кресле, да,

И поспать, все секреты, принципы твои узнать.

Я начну с себя этим летом,

Я начну с себя, так что отойди.

А в конце второго куплета

Я оставлю прошлое позади,

Так что не мешай мне уйти.

Не мешай, не мешай мне уйти

Не мешай, не мешай, не мешай мне уйти

Не мешай, не мешай мне уйти

Не мешай, не мешай, не мешай, не мешай

А как прошёл мой день, он ещё на подушке,

Он жуёт мой омлет, он застыл на макушке,

Он кричит без конца, он кричит без причины,

Он кричит на меня как неприличный мужчина.

А я тише, подай рикотту, он кричит на меня, а я милая, ну кто ты?

Кто ты чтобы портить мне утро?

Кто ты?

Это же не круто, ответь мне, кто ты?

Молчишь?

Давай на чистоту, мы сейчас доедим и я просто уйду.

Я начну с себя этим летом,

Оставляя прошлое позади.

Просто если песенка спета,

Время сочинить новенький мотив.

Я начну с себя этим летом,

Я начну с себя, так что отойди.

Просто если песенка спета,

Оставляю прошлое позади,

Так что не мешай мне уйти.

Не мешай, не мешай, не мешай мне уйти

Не мешай, не мешай, не мешай мне уйти

Не мешай, не мешай, не мешай мне уйти

Не мешай, не мешай, не мешай, не мешай мне уйти

Перевод песни

Дерево, дерево, стіни тут із дерева,

Я трохи втрачена, дожити б до приспіву нам,

Все що б не робила, червоне на біле,

Вичавлюють версії, весело так, весело.

Щоб було весело, заснути б у кріслі, так,

І поспати, всі секрети, принципи твої впізнати.

Я почну з себе цього літа,

Я почну з себе, тож відійди.

А наприкінці другого куплету

Я залишу минуле позаду,

Тож не заважай мені піти.

Не заважай, не заважай мені піти

Не заважай, не заважай, не заважай мені піти

Не заважай, не заважай мені піти

Не заважай, не заважай, не заважай, не заважай

А як минув день, він ще на подушці,

Він жує мій омлет, він застиг на маківці,

Він кричить без кінця, він кричить без причини,

Він кричить на мене, як непристойний чоловік.

А я тихіше, подай Рікотту, він кричить на мене, а я мила, ну хто ти?

Хто ти, щоб псувати мені ранок?

Хто ти?

Це ж не круто, дай відповідь мені, хто ти?

Мовчиш?

Давай на чистоту, ми зараз доїмо і я просто піду.

Я почну з себе цього літа,

Залишаючи минуле позаду.

Просто якщо пісенька заспівана,

Час скласти новий мотив.

Я почну з себе цього літа,

Я почну з себе, тож відійди.

Просто якщо пісенька заспівана,

Залишаю минуле позаду,

Тож не заважай мені піти.

Не заважай, не заважай, не заважай мені піти

Не заважай, не заважай, не заважай мені піти

Не заважай, не заважай, не заважай мені піти

Не заважай, не заважай, не заважай, не заважай мені піти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди