Нижче наведено текст пісні НЕДОСЛАВЯНКА , виконавця - Manizha з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Manizha
Крылья прячу по привычке
Я недославянка, я недотаджичка
Живу по Корану в стенах церкви
Един Бог, и грани его бесконечны
Я вроде бы пела, что из другого теста
Но мне неизвестно мое место
Внутренний, внутренний, внутренний, внутренний
Внутренний мой падишах
Не разбирается, не разбирается
В падежах
Ему также известны лишь те языки
Где сердце любви полно, любви
Не важен мне статус, не важен тон кожи
Суть граждан — быть больше, чем просто прохожий
На земле родной
Я уже чужой
А на земле чужой
Еще не родной
На земле родной
Я уже чужой
А на земле чужой
Еще не родной
Who do you think, who do you think you are?
I’ve been made by mama Russia and my Tajik papa
Listen, listen, you Россия, Miss Manizha is mestizo
And the reason of my freedom is a look without bananas
Oh, your mama says, "I love this, son", the son’s all marginal
You Бача мара гуш кун, мир земле и смерть всем пушкам
На земле родной (Eh)
Я уже чужой (Ya Allah! Ya Allah!)
А на земле чужой
Еще не родной
На земле родной (Я эми-, я эми-, я эмигрант)
Я уже чужой (Я эми-, я эми-, я эмигрант)
А на земле чужой (Я эми-, я эми-, я эмигрант)
Еще не родной (Я эми-, я эми-, я эмигрант)
На земле родной (Я эми-, я эми-, я эмигрант)
Я уже чужой (Я эми-, я эми-, я эмигрант)
А на земле чужой (Я эми-, я эми-, я эмигрант)
Еще не родной (Я эми-, я эми-, я эмигрант)
На земле родной (Я эми-, я эми-, я эмигрант)
Я уже чужой (Я эми-, я эми-, я эмигрант)
А на земле чужой (Я эми-, я эми-, я эмигрант)
Еще не родной (Я эми-, я эми-, я эмигрант)
Я эмигрант (На земле родной)
Своей души (Я уже чужой)
Я вижу цель (А на земле чужой)
А за ней жизнь (Еще не родной)
Я эмигрант (На земле родной)
Своей души (Я уже чужой)
Стыдясь себя (А на земле чужой)
Теряю жизнь (Еще не родной)
Крила ховаю за звичкою
Я недослов'янка, я недотаджичка
Живу за Кораном у стінах церкви
Єдиний Бог, і грані його нескінченні
Я ніби співала, що з іншого тесту
Але мені невідомо моє місце
Внутрішній, внутрішній, внутрішній, внутрішній
Внутрішній мій падішах
Не розуміється, не розуміється
У відмінках
Йому також відомі лише ті мови
Де серце кохання повно, кохання
Не важливий мені статус, не важливий тон шкіри
Суть громадян — бути більшою, ніж просто перехожий
На землі рідний
я вже чужий
А на землі чужій
Ще не рідний
На землі рідний
я вже чужий
А на землі чужій
Ще не рідний
Who do you think, who do you think you are?
I’ve been made by mama Russia and my Tajik papa
Listen, listen, you Росія, Miss Manizha is mestizo
And the reason of my freedom is a look without bananas
Oh, your mama says, "I love this, son", the son's all marginal
You Бача мара гуш кун, світ землі та смерть усім гарматам
На землі рідний (Eh)
Я вже чужий (Ya Allah! Ya Allah!)
А на землі чужій
Ще не рідний
На землі рідний (Я емі-, я емі-, я емігрант)
Я вже чужий (Я емі-, я емі-, я емігрант)
А на землі чужій (Я емі-, я емі-, я емігрант)
Ще не рідний (Я емі-, я емі-, я емігрант)
На землі рідний (Я емі-, я емі-, я емігрант)
Я вже чужий (Я емі-, я емі-, я емігрант)
А на землі чужій (Я емі-, я емі-, я емігрант)
Ще не рідний (Я емі-, я емі-, я емігрант)
На землі рідний (Я емі-, я емі-, я емігрант)
Я вже чужий (Я емі-, я емі-, я емігрант)
А на землі чужій (Я емі-, я емі-, я емігрант)
Ще не рідний (Я емі-, я емі-, я емігрант)
Я емігрант (На землі рідний)
Своєї душі (Я вже чужий)
Я бачу мету (А на землі чужій)
А за нею життя (Ще не рідне)
Я емігрант (На землі рідний)
Своєї душі (Я вже чужий)
Соромлячись себе (А на землі чужій)
Втрачаю життя (Ще не рідний)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди