Нижче наведено текст пісні Przyjaciele sprzed lat , виконавця - Krzysztof Krawczyk з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Krzysztof Krawczyk
Przyjaciele sprzed lat, przyjaciele sprzed lat
Już za nami i ogień, i woda
Nie patrzymy już wstecz, nie niesiemy już serc
Tak szalonych, tak młodych jak wczoraj
Przyjaciele sprzed lat, przyjaciele sprzed lat
Jak daleko już dzisiaj to wszystko
Inny wokół już świat, inny w sercu już ład
I niepokój nie wadzi już myślom
Pozostały za nami tamte kraje, ogrody
Dni powitań i noce pożegnań
Ścieżki trawą zarosły, przepłynęły potoki
Ledwie twarze, imiona pamiętam
Przyjaciele sprzed lat, przyjaciele sprzed lat
Las za nami po niebo wyrasta
Gdy spłacony już dług, niech wśród ludzi i dróg
Ta szczęśliwa prowadzi was gwiazda
Ledwie twarz, imiona pamiętam
Przyjaciele sprzed lat, przyjacile sprzed lat
Las za nami po niebo wyrasta
Gdy spłacony już dług, niech wśród ludzi i dróg
Ta szczęśliwa prowadzi was gwiazda
Ta szczęśliwa prowadzi was gwiazda
Ta betlejemska prowadzi was gwiazda
Друзі багато років тому, друзі багато років тому
За нами і вогонь, і вода
Ми більше не озираємося, ми більше не несемо серця
Такий божевільний, такий молодий, як учора
Друзі багато років тому, друзі багато років тому
Як далеко це все сьогодні
Навколо інший світ, інший лад у серці
І тривога вже не тривожить мої думки
Ті країни й сади залишились за нами
Ласкаві дні і прощальні ночі
Стежки поросли травою, потекли струмки
Я ледве пам'ятаю імена облич
Друзі багато років тому, друзі багато років тому
Ліс за нами піднімається до неба
Коли борг відданий, то хай буде між людьми і дорогами
Ця щаслива зірка веде вас
Навряд чи обличчя, я пам'ятаю імена
Друзі багато років тому, друзі багато років тому
Ліс за нами піднімається до неба
Коли борг відданий, то хай буде між людьми і дорогами
Ця щаслива зірка веде вас
Ця щаслива зірка веде вас
Ця зірка у Вифлеємі веде вас
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди