Нижче наведено текст пісні Każdym świtem umiera nasze wczoraj , виконавця - Krzysztof Krawczyk з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Krzysztof Krawczyk
Każdym świtem umiera nasze wczoraj
Gdy z ciemności nowy dzień powstaje
Każdym świtem odchodzi nasze wczoraj
W bezpowrotność i w niepamięć
Patrzysz w niebo, jest jasno, coraz jaśniej
Złoto słońca w błękit się ubiera
Nasze wczoraj oddala się i gaśnie
Nasze wczoraj umiera
Nic nie zmienisz, bo nie masz takiej mocy
By odmienić rytm minionych godzin
Dzień za prędko chyli się ku nocy
Noc zbyt szybko odchodzi
Nie odnajdziesz już czasu, który minął
Nie zawrócisz z drogi, więc nie wołaj
Żyjmy, ciesząc się każdą godziną
Bo o świcie umiera nasze wczoraj
Nie odnajdziesz już czasu, który minął
Nie zawrócisz z drogi, więc nie wołaj
Żyjmy, ciesząc się każdą godziną
Bo o świcie umiera nasze wczoraj
Żyjmy, ciesząc się każdą godziną
Bo o świcie umira nasze wczoraj
Żyjmy, ciesząc się każdą godziną
Bo o świcie umira nasze wczoraj
Кожного світанку вмирає наше вчора
Коли з темряви встає новий день
Кожного світанку відходить наше вчора
В безповоротність і в забуття
Дивишся на небо, воно світить, стає яскравішим
Зодягає золото сонця в блакить
Наше вчора відходить і гасне
Наш вчора вмирає
Ти нічого не зміниш, тому що ти не маєш такої влади
Щоб змінити ритм минулих годин
День надто швидко змінюється на ніч
Ніч минає надто швидко
Ти вже не знайдеш часу, що минув
Назад не обернешся, тож не кричи
Давайте жити, насолоджуючись кожною годиною
Бо наше вчора вмирає на світанку
Ти вже не знайдеш часу, що минув
Назад не обернешся, тож не кричи
Давайте жити, насолоджуючись кожною годиною
Бо наше вчора вмирає на світанку
Давайте жити, насолоджуючись кожною годиною
Бо любитиме наше вчора на світанку
Давайте жити, насолоджуючись кожною годиною
Бо любитиме наше вчора на світанку
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди