Suffocate the Ignorant - Kronos
С переводом

Suffocate the Ignorant - Kronos

Альбом
The Helenic Terror
Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
210640

Нижче наведено текст пісні Suffocate the Ignorant , виконавця - Kronos з перекладом

Текст пісні Suffocate the Ignorant "

Оригінальний текст із перекладом

Suffocate the Ignorant

Kronos

Оригинальный текст

Thebes, lost in the heart of Beotia

Strangled by the mythic strangler

Well-known under the name of sphinx

Demon of bad luck, destruction and death

Sent by the goddess Hera

To reprimand the royal murder

Sphinx!

Winged lion with a female head

Fruit of an unhealthy copulation between Typhon and Echidna

You accomplish your vile destiny

Devastating meadows

Terrorizing Inhabitants

A regicidal people…

A kingdom cursed by gods…

A devastated country…

A city on fire and blood…

Installed on a high rock

You call out to the passer-by

Submit them a riddle learnt by the Musesa

And strangle with no mercy… to suffocate the ignorant!

Creon, regent of the bloody city

To stop the carnage

Decides to offer the Thebes crown

To anyone who might annihilate the scourge

Everybody fails

The beast victims number is still growing

Oedipus!

Courageous hero

Coming from nowhere and searching for glory

You are the only one

Defying the guardian of the truth

You will liberate this decimate land

«Welcome courageous mortal, endeavour to give me the right reply or you will

die…»

«Ask me your question, I’m ready and I will find the answer!»

«What animal is that which in the morning goes on four feet, at noon on two,

and in the evening upon three?»

«…Man!

Who in the childhood creeps on hands and knees, in manhood walks

erect, and in old age with the aid of a staff»

Sphinx!

A simple mortal solves your riddle

So mortified!

You hurl yourself on your stone

And perish… Eternally!

This is the end!

Of the malediction

Let’s begin

The reign of Oedipus!

Перевод песни

Фіви, загублені в серці Беотії

Задушений міфичним душителем

Відомий під ім’ям сфінкс

Демон невезіння, руйнування та смерті

Надіслано богинею Герою

Щоб догана за вбивство короля

Сфінкс!

Крилатий лев із жіночою головою

Плід нездорового здруження між Тифоном і Єхидною

Ви здійснили свою мерзенну долю

Спустошливі луки

Тероризуючи жителів

Царівбивця…

Царство, прокляте богами…

Зруйнована країна…

Місто в огні й крові…

Встановлено на високій скелі

Ви кличете перехожого

Задайте їм загадку, вивчену Музою

І задушити без пощади… щоб задушити неосвіченого!

Креонт, регент кривавого міста

Щоб зупинити бійню

Вирішує запропонувати корону Фів

Усім, хто міг би знищити лихо

Усі зазнають невдачі

Кількість жертв звірів все ще зростає

Едіп!

Мужній герой

Приходячи нізвідки й шукаючи слави

Ти єдиний

Заперечуючи охоронця правди

Ви звільните цю знищену землю

«Ласкаво просимо, мужній смертний, постарайся дати мені правильну відповідь, інакше ти

померти...»

«Задайте мені своє запитання, я готовий і знайду відповідь!»

«Що це за тварина, яка вранці ходить на чотири ноги, опівдні на дві,

а ввечері о третій?»

«…Людина!

Хто в дитинстві повзе на колінах, той у дитинстві ходить

у вертикальному положенні та в старості за допомогою посоха»

Сфінкс!

Простий смертний розгадає вашу загадку

Так пригнічений!

Ви кидаєтеся на камінь

І загинути... Навіки!

Це кінець!

Про прокляття

Давайте почнемо

Правління Едіпа!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди