No One Mourns The Wicked - Kristin Chenoweth, Sean McCourt, Cristy Candler
С переводом

No One Mourns The Wicked - Kristin Chenoweth, Sean McCourt, Cristy Candler

Год
2012
Язык
`Англійська`
Длительность
400530

Нижче наведено текст пісні No One Mourns The Wicked , виконавця - Kristin Chenoweth, Sean McCourt, Cristy Candler з перекладом

Текст пісні No One Mourns The Wicked "

Оригінальний текст із перекладом

No One Mourns The Wicked

Kristin Chenoweth, Sean McCourt, Cristy Candler

Оригинальный текст

Citizens of oz:

GOOD NEWS!

SHE’S DEAD!

THE WITCH OF THE WEST IS DEAD!

THE WICKEDEST WITCH THERE EVER WAS

THE ENEMY OF ALL OF US HERE IN OZ IS DEAD!

GOOD NEWS!

GOOD NEWS!

Someone in the Crowd:

Look!

It’s Glinda!

Glinda:

Fellow Ozians…

LET US BE GLAD

LET US BE GRATEFUL

LET US REJOICIFY THAT GOODNESS COULD SUBDUE

THE WICKED WORKINGS OF YOU-KNOW-WHO

ISN’T IT NICE TO KNOW

THAT GOOD WILL CONQUER EVIL?

THE TRUTH WE ALL BELIEVE’LL BY AND BY

OUTLIVE A LIE

FOR YOU AND--

Someone in the Crowd:

NO ONE MOUNS THE WICKED

Another Person:

NO ONE CRIES: «THEY WON’T RETURN!»

All:

NO ONE LAYS A LILY ON THEIR GRAVE

Man:

THEGOOD MAN SCORNS THE WICKED!

Women:

THROUGH THEIR LIVES, OUR CHILDREN LEARN:

All:

WHAT WE MISS

WHEN WE MISBEHAVE…

Glinda:

AND GOODNESS KNOWS

THE WICKED’S LIVES ARE LONELY

GOODNESS KNOWS

THE WICKED DIE ALONE

IT JUST SHOWS WHEN YOU’RE WICKED

YOU’RE LEFT ONLY

ON YOUR OWN…

All:

YES, GOODNESS KNOWS

THE WICKED’S LIVES ARE LONELY

GOODNESS KNOWS

THE WICKED CRY ALONE

NOTHING GROWS FOR THE WICKED

THEY REAP ONLY

WHAT THEY’VE SOWN…

Glinda:

Are peole born Wicked?

Or do they have Wickedness thrust upon them?

After all, she had a father.

She had a mother, as so many do…

Father:

HOW I HATE TO GO AND LEAVE YOU LONELY

Mother:

THAT’S ALRIGHT--IT'S ONLY JUST ONE NIGHT

Father:

BUT KNOW THAT YOU’RE HERE IN MY HEART WHILE I’M OUT OF YOUR SIGHT…

Glinda:

And like every family- they had their secrets.

Lover:

HAVE ANOTHER DRINK, MY DARK-EYED BEAUTY

I’VE GOT ONE MORE NIGHT LEFT, HERE IN TOWN

SO HAVE ANOTHER DRINK OF GREEN ELIXIR

AND WE’LL HAVE OURSELVES A LITTLE MIXER

HAVE ANOTHER LITTLE SWALLOW, LITTLE LADY,

AND FOLLOW ME DOWN…

Glinda:

And of course, from the moment she was born, she was — well — different…

Midwife:

IT’S COMING…

Father:

NOW?

Midwife:

THE BABY’S COMING…

Father:

AND HOW!

Midwife and Father:

I SEE A NOSE

I SEE A CURL

IT’S A HEALTHY, PERFECT

LOVELY, LITTLE —

Father:

Sweet Oz!

Mother:

What is it?

What’s wrong?

Midwife:

HOW CAN IT BE?

Father:

WHAT DOES IT MEAN?

Midwife:

IT’S ATROCIOUS!

Father:

IT’S OBSCENE!

Midwife and Father:

LIKE A FROGGY, FERNY CABBAGE

THE BABY IS UNNATURALLY-

All:

GREEN!

Father:

Take it away… take it away!

Glinda:

So you see — it couldn’t have been easy!

All:

NO ONE MOURNS THE WICKED

NOW AT LAST, SHE’S DEAD AND GONE

NOW AT LAST, THERE’S JOY THROUGHOUT THE LAND

AND

GOODNESS KNOWS

WE KNOW WHAT GOODNESS IS

GOODNESS KNOWS

THE WICKED DIE ALONE

Glinda:

SHE DIED ALONE…

All:

WOE TO THOSE

WHO SPURN WHAT GOODNESSES

THEY ARE SHOWN

NO ONE MOURNS THE WICKED…

Glinda:

GOOD NEWS!

Crowd:

NO ONE MOURNS THE WICKED!

Glinda:

GOOD NEWS!

All:

NO ONE MOURNS THE WICKED!

WICKED!

WICKED!

Перевод песни

Громадяни оз:

ГАРНІ НОВИНИ!

ВОНА ПОМЕРТА!

ЗАХОДНА ВІДЬМА ПОМЕРЛА!

НАЙЗЛІША ВІДЬМА, ЩО БУЛА

ВОРОГ УСІХ НАС ТУТ В ОЗ МЕРТИ!

ГАРНІ НОВИНИ!

ГАРНІ НОВИНИ!

Хтось із натовпу:

Дивись!

Це Глінда!

Глінда:

Колеги Озіани…

ДОЗЬ НАМИ РАДИТИСЯ

БУДЬМО ВДЯЧНІ

ДОЗАЙТЕ РАСИТИ, ЩО ДОБРОТА МОЖЕ СКОРЮВАТИ

ЛИХА ДІЛА САМ-ЗНАЄТЕ-КОГО

Хіба не приємно ЗНАТИ

ЩО ДОБРО ПОБЕРЕ ЗЛО?

ПРАВДА, У ЩО МИ ВСІ ВІРІТЬ, БУДЕ І ПРАВО

ПЕРЕЖИТИ БРЕХНЮ

ДЛЯ ВАС І--

Хтось із натовпу:

НІХТО не оплакує ЗЛОГО

Інша людина:

НІХТО НЕ плаче: «ВОНИ НЕ ПОВЕРНУТЬСЯ!»

всі:

НІХТО НЕ ПОЛАГАЄ ЛІЛІЮ НА МОГИЛУ

Чоловік:

ДОБРА ЛЮДИНА ЗНЕДЖУЄ ЗЛИХ!

жінки:

ЧЕРЕЗ СВОЄ ЖИТТЯ НАШІ ДІТИ ДІЗНАЮТЬСЯ:

всі:

ЧОГО НАМИ НЕМАЄ

КОЛИ МИ ПОВЕДІЄМОСЯ НЕПРАВИЛЬНО…

Глінда:

І БОГ ЗНАЄ

ЖИТТЯ ЗЛИХ САМОТНЕ

ДОБРО ЗНАЄ

ЛИХІ ВМИРАЮТЬ САМ

ЦЕ ЛИШЕ ПОКАЗАЄ, КОЛИ ТИ ЗЛИЙ

ВИ ЛИШИЛИСЯ

НА СВІЙ РОЗСУД…

всі:

ТАК, БОГ ЗНАЄ

ЖИТТЯ ЗЛИХ САМОТНЕ

ДОБРО ЗНАЄ

ЛИХІ КЛАЧУТЬ САМ

ДЛЯ ЗЛИХ НІЩО НЕ РОСТ

ВОНИ ТІЛЬКИ ЖНУТЬ

ЩО ПОСІЯЛИ…

Глінда:

Чи люди народжуються Злими?

Або на них накинуто зло?

Зрештою, у неї був батько.

У неї була мати, як у багатьох…

батько:

ЯК Я НЕНЕНАВИЖУ ЙТИ І ЛИШАТИ ТЕБЕ САМОТНІХ

мати:

ЦЕ ДАРНО – ЦЕ ЛИШЕ ОДНА НІЧ

батько:

АЛЕ ЗНАЙ, ЩО ТИ ТУТ У МОЄМ СЕРЦІ, ПОКИ МЕНІ ПІД ВАШИМ ПОЛЯЧОМ…

Глінда:

І, як у кожній родині, у них були свої секрети.

коханець:

ПІЙ ЩЕ, МОЯ ТЕМНООКА КРАСУНЕ

У МЕНІ ЛИШИЛАСЯ ЩЕ ОДНА НІЧ ТУТ У МІСТЕ

ОТЖЕ ПІЙ ЩЕ ЗЕЛЕНИЙ ЕЛІКСИР

І У НАС БУДЕ ТРОШИЙ МІКЕР

МАЙ ІНШУ ЛАСТІВКУ, МАЛА ЛАДІ,

І ЙДИ ЗА МНОЮ ВНИЗ…

Глінда:

І, звісно, ​​з моменту її народження вона була — ну — іншою…

акушерка:

ЦЕ НАЙДЕ…

батько:

ЗАРАЗ?

акушерка:

ДИТИНА ПРИЙДЕ…

батько:

І ЯК!

Акушерка і батько:

Я БАЧУ НІС

Я БАЧУ КВИТОК

ЦЕ ЗДОРОВИЙ, ІДЕАЛЬНИЙ

ЧУДОВО, МАЛО —

батько:

Солодкий Оз!

мати:

Що це?

Що не так?

акушерка:

ЯК ЦЕ МОЖЕ БУТИ?

батько:

ЩО ЦЕ ОЗНАЧАЄ?

акушерка:

ЦЕ ЖОРСКО!

батько:

ЦЕ НЕПРИСТОЙНО!

Акушерка і батько:

ЯК ЖАБА, ПОПОРОТІ КАПУСТА

ДИТИНА НЕ ПРИРОДНО-

всі:

ЗЕЛЕНИЙ!

батько:

Забери… забери!

Глінда:

Тож бачите — це було нелегко!

всі:

НІХТО не оплакує злих

ЗАРАЗ НАрешті ВОНА ПОМЕРТА І НЕМАЄ

ТЕПЕР НАрешті РАДІСТЬ ПО ЦІЙ ЗЕМЛІ

І

ДОБРО ЗНАЄ

МИ ЗНАЄМО, ЩО ТАКЕ ДОБРО

ДОБРО ЗНАЄ

ЛИХІ ВМИРАЮТЬ САМ

Глінда:

ВОНА ПОМЕРЛА САМОТНА…

всі:

ГОРЕ ТИМ

ХТО ЯКИХ ДОБРОТ ВІДХІДАЄ

ЇХ ПОКАЗАНО

НІХТО не оплакує ЗЛОГО...

Глінда:

ГАРНІ НОВИНИ!

Натовп:

НІХТО не оплакує злих!

Глінда:

ГАРНІ НОВИНИ!

всі:

НІХТО не оплакує злих!

ЗЛИЙ!

ЗЛИЙ!

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди