Нижче наведено текст пісні Таня , виконавця - Крематорий з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Крематорий
В темном зале все танцуют, и моя подруга в такт
Извергает дозу пота в дискотечный смрад
Я стою в крутом раздумье среди потных и мокрых рыл
Священной злобой возвышаясь над скопленьем мудил …
А у Тани на флэту был старинный патефон
Железная кровать и телефон
И больше всех она любила Rolling Stones
Janis Joplin, T. Rex и Doors
И у Тани на стене нарисовал я облака
И слона с ослом, летящих в никуда
И она ложилась спать, схватив слона за крыла
И просыпалась с хвостом осла …
Жаль, что она умерла, жаль, что она умерла
Вокруг меня чужие люди, у них совсем другая игра
И мне жаль, что она умерла
Мы любили сделать вид, будто мы сошли с ума
И целый день пускали пыль в глаза
С одной лишь целью — дотянуть до ночи и тогда
Стащить трусы, и воскликнуть: «Ура!»
А потом, в начале дня, вновь открыв глаза
Она твердила мне о тайне сна
О том, что все в конечном счете растает без следа
Как-то вино, что было выпито вчера …
Жаль, что она умерла, жаль, что она умерла
Вокруг меня чужие люди, у них совсем другая игра
И мне жаль, что она умерла, так давно умерла
У темному залі все танцюють, і моя подруга в такт
Викидає дозу поту в дискотечний сморід
Я стою в крутому роздумі серед спітнілих і мокрих рил
Священною злістю височіючи над скупченням муділ…
А у Тані на флету був старовинний патефон
Залізне ліжко та телефон
І найбільше вона любила Rolling Stones
Janis Joplin, T. Rex і Doors
І у Тані на стіні намалював я хмари
І слона з ослом, що летять у нікуди
І вона лягала спати, схопивши слона за крила
І прокидалася з хвістом осла...
Жаль, що вона померла, шкода, що вона померла
Навколо мене чужі люди, у них зовсім інша гра
І мені жаль, що вона померла
Ми любили зробити вигляд, ніби ми зійшли з розуму
І целий день пускали пил у очі
З одною лише метою — дотягнути до ночі і тоді
Стягнути труси, і воскликнути: «Ура!»
А потім, на початку дня, знову розплющивши очі
Вона твердила мені про таємницю сну
Про те, що все в кінцевому рахунку розтане без сліду
Якось вино, що було випито вчора.
Жаль, що вона померла, шкода, що вона померла
Навколо мене чужі люди, у них зовсім інша гра
І мені жаль, що вона померла, так давно померла
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди