2001 год - Крематорий
С переводом

2001 год - Крематорий

Альбом
Гигантомания
Год
1995
Длительность
215000

Нижче наведено текст пісні 2001 год , виконавця - Крематорий з перекладом

Текст пісні 2001 год "

Оригінальний текст із перекладом

2001 год

Крематорий

Оригинальный текст

В детстве я играл в футбол,

А когда подрос, стал играть рок-н-ролл

Я теперь вдруг понял, что все это было напрасно

Я открываю дверь с надписью «входа нет»

Закурив сигарету, выхожу на проспект

И смотрю на прохожих сквозь табачный дым

Вспоминаю, как в подарок я построил дивный замок

Как бежал за блудным ветром, как играл с огнем и пеплом

И так однажды я войду с мечом в руке в 2001 год

2001 год, я бегу по дороге, разинув рот

А за мной по пятам катятся танки

Я забегаю в тупик, в тупике наркоман

Сидит в шезлонге и курит дрянь

Я вижу в его глазах свое отраженье

Он зовет меня туда, где нет горя и огня

Где несет покой глазам сон, малиновый туман

Так вслепую я войду с бычком в зубах в 2001 год

Вот еще один вариант, мои мысли чисты, как бриллиант

И в моей душе нет паутины и грязи

Я рад тому, что живу, я рад солнцу и рад дождю

Я один из тех кто затерялся в толпе

И неведомо куда мою лодку несет река

Так плыву я безучастно через время и пространства

Но я так бы хотел встретить живым 2001 год

Перевод песни

В дитинстві я грав у футбол,

А коли підрос, став грати рок-н-ролл

Я тепер вдруг поняв, що все це було напрасно

Я відкриваю двері з надписом «входу нет»

Закурив сигарету, вихожу на проспект

И смотрю на прохожих сквозь табачный дым

Вспоминаю, как в подарок я построил дивный замок

Як бежав за блудным вітром, як грав з вогнем і пеплом

І так однажды я війду з мечем у руку в 2001 році

2001 рік, я бігу по дорозі, разинув рот

А за мной по пятам катятся танки

Я забегаю в тупик, в тупике наркоман

Сидит в шезлонге и курит дрянь

Я вижу в його очах своє відчуження

Он зовет мене туда, де нет горя і вогня

Где несет покой глазам сон, малиновый туман

Так вслепую я війду з бичком в зубах в 2001 році

Ось ще один варіант, мої думки чисті, як геніально

И в моей душе нет паутины и грязи

Я рад тому, що живу, я рад сонцю і рад дождю

Я один із тих, хто затерявся в толпе

И неведомо куда мою лодку несет река

Так пливу я безучастно через час і простори

Но я так би хотів зустріти живим 2001 рік

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди