Podzemie - Kontrafakt, Laris Diam
С переводом

Podzemie - Kontrafakt, Laris Diam

Альбом
Navzdy
Год
2013
Язык
`Словацький`
Длительность
233090

Нижче наведено текст пісні Podzemie , виконавця - Kontrafakt, Laris Diam з перекладом

Текст пісні Podzemie "

Оригінальний текст із перекладом

Podzemie

Kontrafakt, Laris Diam

Оригинальный текст

Neska všetci žúrujú a kúrujú, iba tá holka odvedla

Na mňa dajak blbo čumí, buď sa jej lúbim, alebo mój bicykel, alebo me album,

alebo ma súdi ešte len, vlastne viem, myslí si, že moji kamoši vykradli jej

vchod

Každý iba húli, cíga v papuli, úškrny, opretý o múry

Ruky vbok, asi sme neprišli vhod

Nestíham žiť ich život, nestíham žiť ani ten svoj

Ludia sú pokrytci, ale né všetci

Zažil som tolko vecí, čo si nestíham pamätať

Život na hranici so mnou zametá

Boh ma skúša, ja to cítim, ja to cítim, ja to cítim

Je tu pohoda more, každý ťa tu má v p.,

Nakoniec možno aj dobre, aspoň je klud a chill

Zmizneme ako sneh, underground

Podzemie našich právd, nehehe, nehehe, nehehe

Papparazzi stoja pred domom

Cítia sa nesebavedomo

Utekajú predo mnou ako zajace

Nechcú mať odreté tváre betónom

Sú zbičovaní vlastným životom

Je mi lúto kokotov

Že im dojebal hlavy

Nejaký polo Róm, nejaký polo Róm (cigán)

Nejaký nakazený Romák

Zahodiť masku v tejto mŕtvej dobe

Budeš obeť u frustrovaných oviec

Ktoré nezaujíma vlastná spoveď

Prečo sa nikto na seba nepozre?

Utekám preč, aj keď sa nebojím

Nemóžem cítiť vaše správanie zo šablóny

Bez svojej masky pokojne si kráčam za svojim

Tu píšem pravdu, keď som so stokármi v podzemí

Je tu pohoda more, každý ťa tu má v p.,

Nakoniec možno aj dobre, aspoň je klud a chill

Zmizneme ako sneh, underground

Podzemie našich právd, nehehe, nehehe, nehehe

Som hudba na sto pro, som jej otrok

Kecám s luďmi každý deň, kecám s tebou, s tvojim fotrom

O tom ako spraviť pokrok na Slovensku, pochop

Vychoval ma hip-hop do milióna podôb

Robím rap, necítim hate, ani sentiment (dement)

V podzemí (v podzemí)

V podzemí (v podzemí)

V podzemí (v podzemí)

V podzemí (v podzemí)

Je tu pohoda more, každý ťa tu má v p.,

Nakoniec možno aj dobre, aspoň je klud a chill

Zmizneme ako sneh, underground

Podzemie našich právd, nehehe, nehehe, nehehe

Перевод песни

Неська всі трахають і гріють, тільки дівчина її забрала

Даяк тупо дивиться на мене, чи то вона мені подобається, чи мій велосипед, чи мій альбом,

або він все ще засуджує мене, я насправді знаю, вона думає, що мої друзі її пограбували

ВИХІД

Усі лише палички, сигари в папулі, посміхаються, притулившись до стін

Напевно, ми не стали в нагоді

Я не можу жити їхнім життям, я не можу жити своїм

Люди лицеміри, але не всі

Я пережив так багато речей, які не можу згадати

Життя на кордоні проноситься зі мною

Бог випробовує мене, я це відчуваю, відчуваю, відчуваю

Море прохолодне, ти тут у всіх,

Зрештою, може навіть добре, принаймні тихо й холодно

Ми зникаємо, як сніг, під землею

Підпілля наших правд, не-хе-хе, не-хе-хе

Перед будинком стоять папараці

Вони відчувають себе непритомними

Вони тікають від мене, як кролики

Вони не хочуть мати потерті обличчя бетоном

Їх бичуть власним життям

Мені шкода членів

Про те, що він з’ебав їм голови

Поло Рома, Поло Рома (циганка)

Деякі інфіковані роми

Скинь маску в цей мертвий час

Ви станете жертвою розчарованих овець

Що не цікавить їх власне визнання

Чому ніхто не дивиться один на одного?

Я тікаю, навіть якщо не боюся

Я не відчуваю вашої поведінки з шаблону

Без маски я ходжу спокійно

Я пишу тут правду, коли я в каналізації під землею

Море прохолодне, ти тут у всіх,

Зрештою, може навіть добре, принаймні тихо й холодно

Ми зникаємо, як сніг, під землею

Підпілля наших правд, не-хе-хе, не-хе-хе

Я музика на сто, я її раб

Я щодня розмовляю з людьми, розмовляю з тобою, з твоїм ебаном

Зрозумійте, як досягти прогресу в Словаччині

Він виховав мене в стилі хіп-хоп мільйонами способів

Я займаюся репом, я не відчуваю ненависті чи сентиментів (деменція)

У підпіллі (підпіллі)

У підпіллі (підпіллі)

У підпіллі (підпіллі)

У підпіллі (підпіллі)

Море прохолодне, ти тут у всіх,

Зрештою, може навіть добре, принаймні тихо й холодно

Ми зникаємо, як сніг, під землею

Підпілля наших правд, не-хе-хе, не-хе-хе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди