Schlaf - Kontra K, Bonez MC, BTNG
С переводом

Schlaf - Kontra K, Bonez MC, BTNG

  • Год: 2017
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 3:33

Нижче наведено текст пісні Schlaf , виконавця - Kontra K, Bonez MC, BTNG з перекладом

Текст пісні Schlaf "

Оригінальний текст із перекладом

Schlaf

Kontra K, Bonez MC, BTNG

Оригинальный текст

Ich bin schon ewig unterwegs, schnell von A nach B

Kann mein Leben nur im Zeitraffer seh’n

Es zieht vorbei wie die Wolken am Himmel

Denn irgendeine Stimme sagt mir, man verliert nur Zeit, wenn man schläft

Dieser Stress macht mich alt

Wie lange soll das gutgeh’n, ich bin immer mit dem Vollmond allein

Die Augen schwer, doch beobachten den Feind

Dieses Leben ist ein Job und ich hab' kein’n Tag frei

Ich hör' die Dunkelheit flüstern, dann die Vögel zwitschern

Und schon wieder schaltet Gott zu früh das Licht an

Ich will doch nur ein paar Stunden Schlaf

Denn ich vergesse schon die Nam’n und danach ihre Gesichter

Das Fell wird immer dünner, wenn der Stresslevel ansteigt

Aus reden wird anschrei’n

Schon wieder eine Nacht, die ich wach bleib'

Die Sterne und ich, wir teil’n unser Schicksal

Nur eine Sekunde die Augen schließen

Einen Moment lang Ruhe und Frieden

Lasst mich hier liegen, ihr macht mich so müde

Nur eine Sekunde die Augen schließen

Einen Moment lang nur hier liegen

Lasst mich in Frieden, ihr macht mich so müde

Bin jetzt also Rapper, bis die Sonne nicht mehr scheint

Und ich wollte es so haben, also soll es jetzt so sein

Doch sie geh’n mir auf die Nerven, das stand so nicht im Vertrag

Kein’n Bock, ich brauch' Schlaf, steck die Kohle in dein’n Arsch

Lass mich abschalten, Mann, gib mir Abstand, verdammt

Desto mehr ich mich da reinsteiger' macht es mich krank

Ja, ich weiß, ich bin fame, aber scheiß' auf die Welt

Dicka, gib mir eine Pause, ich brauch' Zeit für mich selbst

Meine Augen haben Ringe, meinen Spiegel häng' ich ab

Hab' den ganzen Tag geackert, aber wieder nix geschafft

Trinke literweise Schnaps, doch er gibt mir keine Kraft

Nein, er lässt mich nur vergessen welche Ziele ich noch hab'

Sag mir, wozu 'ne Beziehung?

Warum zieht man sich das rein?

Ganz egal, wie man es regelt, es führt immer nur zu Streit

Guck, jetzt sitzen wir am Tisch und hab’n uns wieder nix zu sagen

Bitte gib mir nur ein Bett, weil ich bin müde und muss schlafen

Nur eine Sekunde die Augen schließen

Einen Moment lang Ruhe und Frieden

Lasst mich hier liegen, ihr macht mich so müde

Nur eine Sekunde die Augen schließen

Einen Moment lang nur hier liegen

Lasst mich in Frieden, ihr macht mich so müde

Nur nehmen, nehmen ist was sie hier tun

Reden, reden, labern mich zu

Nur Elend, Elend, aber was soll ich tun?

Brauche Schlaf, war nur wach, deshalb lasst mich in Ruhe

Lasst mich in Ruh', denn ich bin nicht so wie ihr

Bisschen introvertiert, Schwäche wird hier nicht toleriert

Hier am Block siehst du Dinge passier’n

Sind schlaflos, doch rauchen, bis wir Sinne verlier’n

Hellwach, wenn die Sonne untergeht

Zwischen Dreck, Mann, willkomm’n in unserer Gegend

S8 bringt den Untergrund zum Beben

Wenn wir komm’n heißt es: «Unzurechnungsfähig»

Schlaflos, wenn der Mond da oben scheint

Rastlos, wenn ich meine Strophen schreib'

Machtlos, jeder Hater, jeder Feind

Und Insomnia lädt zum Leben ein

Nur eine Sekunde die Augen schließen

Einen Moment lang Ruhe und Frieden

Lasst mich hier liegen, ihr macht mich so müde

Nur eine Sekunde die Augen schließen

Einen Moment lang nur hier liegen

Lasst mich in Frieden, ihr macht mich so müde

Перевод песни

Я був у дорозі багато років, швидко пройшов від А до Б

Я можу бачити своє життя лише у проміжку часу

Проходить, як хмари на небі

Бо якийсь голос каже мені, що ти витрачаєш лише час на сон

Цей стрес старить мене

Як довго це має бути добре, я завжди наодинці з повним місяцем

Очі важкі, але дивіться на ворога

Це життя — робота, а в мене немає вихідного

Я чую, як темрява шепоче, потім співають птахи

І знову Бог занадто рано вмикає світло

Я просто хочу поспати кілька годин

Бо я вже забуваю імена, а потім їхні обличчя

Шерсть стає все тоншою і тоншою в міру збільшення рівня стресу

Розмова переходить у крик

Ще одна ніч, коли я не сплю

Зірки і я, ми розділили нашу долю

Просто закрийте очі на секунду

Хвилина спокою і тиші

Залиш мене тут, ти мене так втомлюєш

Просто закрийте очі на секунду

Просто полежи тут на мить

Залиш мене в спокої, ти мене так втомлюєш

Тож тепер я репер, поки сонце більше не світить

А я так хотів, тож нехай буде так і зараз

Але вони мені нервують, цього не було в контракті

Ні грошей, мені треба спати, поклади гроші тобі в дупу

Дай мені відпочити, чувак, дай мені місця, блін

Чим більше я в це вникаю, мені стає погано

Так, я знаю, що я відомий, але до біса світ

Діка, дай мені перерву, мені потрібен час для себе

У мене в очах кільця, я знімаю дзеркало

Я цілий день орав, але знову нічого не зробив

Я п’ю лікер галонами, але це не дає мені сили

Ні, він просто дозволяє мені забути, які цілі я ще маю

Скажи, для чого стосунки?

Чому ви втягуєте це?

Як би ви це не влаштували, це завжди призводить до суперечок

Дивіться, ми зараз сидимо за столом і нам знову нема що сказати один одному

Будь ласка, дайте мені ліжко, бо я втомився і мені потрібно спати

Просто закрийте очі на секунду

Хвилина спокою і тиші

Залиш мене тут, ти мене так втомлюєш

Просто закрийте очі на секунду

Просто полежи тут на мить

Залиш мене в спокої, ти мене так втомлюєш

Просто бери, бери, ось що тут роблять

Говори, говори, балакуй зі мною

Просто нещастя, нещастя, але що мені робити?

Потрібен сон, щойно прокинувся, тому залиш мене в спокої

Залиш мене в спокої, бо я не такий, як ти

Трохи замкнутий, слабкість тут не терпиться

Тут, на блоці, ви бачите, що відбувається

Не сплять, але куримо, поки не втратимо розум

Прокинувшись, коли сонце заходить

Між брудом, чоловіче, ласкаво просимо до нашого краю

S8 змушує землю тремтіти

Коли ми приходимо, він каже: "Божевільний"

Безсонний, коли там світить місяць

Неспокійно, коли я пишу свої вірші

Безсилий, кожен ненависник, кожен ворог

А безсоння запрошує жити

Просто закрийте очі на секунду

Хвилина спокою і тиші

Залиш мене тут, ти мене так втомлюєш

Просто закрийте очі на секунду

Просто полежи тут на мить

Залиш мене в спокої, ти мене так втомлюєш

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди